Работорговцы - страница 25



–А если я не соглашусь?

–Тогда придётся столкнуться с последствиями. И предупреждаю, они могут быть неприятными.

Селеста Эредия задумалась на мгновение. Она внимательно посмотрела на своего собеседника, который был на голову выше её, и наконец слегка кивнула.

–Хорошо! – сказала она. – Я подумаю и обещаю, что в течение двух недель вы узнаете моё решение.

–Умница! – ухмыльнулся тот с лёгкой улыбкой торжества. – Жду вашего ответа.

–Вы его получите, – ответила она загадочно. – Не сомневайтесь, скоро вы получите моё послание.

Вернувшись на галеон, который уже можно было считать почти готовым к отплытию, Селеста столкнулась с удивительным фактом: носовой фигуре корабля в виде красавицы-сирены с длинными волосами и внушительной грудью был придан серебряный цвет. Когда она попыталась выяснить, кто и зачем это сделал, ответ оказался ещё более озадачивающим.

–Раз уж корабль будет называться «Серебряная дама», то логично, что его носовая фигура будет выглядеть как серебряная, – заявил смелый художник.

–А кто сказал, что его так назовут?

–Это же логично, не так ли?

–Я решила назвать его «Себастьян».

–«Серебряная дама» звучит лучше.

–Правда в том, что они правы, – согласился Мигель Эредия. – «Серебряная дама» действительно звучит идеально. И ты должна признать, что фигура получилась восхитительной.

–Она красива! – почти неохотно признала его дочь. – Но согласиться на это имя значит принять прозвище.

–Прозвища редко выбирают, милая, – ответил он. – Как правило, они навязываются.

Решили отложить выбор имени, поскольку на следующее утро предстояло начать сложную задачу по подбору экипажа. Для этого первым делом пригласили венецианца Арриго Буэнарриво, чтобы посвятить его в настоящую миссию мощного корабля.

–Пресечь работорговлю…? – переспросил тот в крайнем изумлении. – Никогда бы не подумал. – Он оглядел отца и дочь, словно перед ним были инопланетяне. – И что вы надеетесь получить от этого?

–Только одно: прекратить работорговлю.

–И сколько эти рабы заплатят за свою свободу?

–Ничего. У рабов нет денег.

–Ничего? —повторил другой, всё больше сбитый с толку. —И где же тогда выгода?

–Мой отец и я не преследуем цель получить прибыль, – заметила Селеста. – Мы и так достаточно богаты.

Казалось, что крошечному капитану требовалось время, чтобы столь абсурдная идея могла проникнуть в глубины его сознания. Поднявшись на ноги, он прошёлся по просторной каюте с вычурным убранством, заложив руки за спину, и вновь спросил:

–То есть всё, что нам нужно делать, это перехватывать работорговые суда и освобождать рабов?

–Разве этого мало?

–Это, по меньшей мере, причудливо, – уточнил он. – У каждого корабля есть своя миссия, но рисковать в этих водах Господних со всеми их опасностями только ради того, чтобы даровать свободу каким-то неграм, которых даже не знаешь, кажется мне нелепым.

–Может быть, это и так, – признала девушка с природной простотой. – Но, как вы понимаете, мы не могли предложить вам командование кораблём, не посвятив в суть его миссии.

–Я понимаю и благодарен за это.

–Ну, так как?

Арриго Буэнарриво снова сел и внимательно посмотрел на «хрупкую женщину», задавшую ему вопрос, словно надеялся, что какая-то невидимая сила вот-вот откроет ему чудесным образом, сошла она с ума или нет.

Наконец он тяжело вздохнул, и его хриплый голос раздался словно из глубокой пещеры:

–Ко всем чертям! Я хороший моряк и привык идти туда, куда приказывает судовладелец, если это не нарушает закон. Но вот уверен ли я, что есть закон, запрещающий освобождать рабов в открытом море? Не знаю.