Расплата за риск - страница 10



Разумеется, о том лейтенанте Фарт даже и не вспоминала. Возможно, и не вспомнила бы, не назови он ее «Лисенышем Жулькой».

- Это совпадение, или ты помогаешь в чем-то моему отцу? – тихо спросила Джульетта.

- Твой отец … - Джек горько усмехнулся. – Нет, он будет последним мужиком на планете, кому я стану помогать. Считай, что так совпало.

- Как тебя зовут? – тихо прошептала Джульетта. Кажется, она устала в своих мыслях называть похитителя Злодеем.

- Джек,- ответил молодой человек. – Зови меня так.

Джульетта вздохнула. Ей хотелось смыть с себя противный запах гари и дыма. Но сил не было. А просить Джека о помощи она не собиралась.

- Прости за баню, - пробормотала Жу-жу. – Я честно не собиралась ее сжигать.

- Я так и понял, - усмехнулся Джек, делая несколько глотков из бутылки.

Девчонка, кажется, тихонько уснула. А Данилов пил виски, смотрел на рыжеволосое, перемазанное сажей чудо и понимал, что с этой минуты бессонные ночи ему гарантированы.

*** 

6. Глава 5

Джульетта проснулась вновь в чужой постели. Радовало, что солнце еще не встало, и, кажется, ей было сейчас не так страшно и неловко. Тем более, когда рядом безмятежно сопит мужчина.  

Жу-жу минутку думала, сбежать тихонько или устроить грандиозный скандал с битьем посуды. Первый вариант развития событий победил со значительным перевесом, и девушка осторожно выскользнула из-под теплого одеяла.

Ледяной пол заставил Жу-жу двигаться короткими перебежками. В темноте она не стала искать свои сапоги, а сунула ноги в первые мужские ботинки, попавшиеся у порога.

Стараясь не смеяться от вида своих ступней, утонувших в мужской обуви, Джульетта ухватилась рукой за дверную ручку. Надавила – заперто.

- Убьешься по дороге, скользко там, - раздался сонный голос Джека. – Если решила бежать в город, сразу предупрежу – заблудишься. К соседям соваться – не вариант. Ночью тебе никто не откроет.

- Слушай, Джек, - насупилась Джульетта. – Давай, ты как будто все еще спишь, а я тихо схожу в туалет.

- Угу, - хмыкнул парень, взглядом сообщая, что своей пленнице он не доверяет.

- Зря не веришь, - вздохнула Фарт. – Ну, хочешь, постереги за дверью.

Джек иронично изогнул бровь, а Джульетта расценила этот жест как одобрение. Ручка не поддавалась, сколько бы Жу-жу не тянула ее вниз.

За спиной раздались шаги, а в следующее мгновение сильная ладонь легла на ледяные девичьи пальцы. Джульетта мысленно обозвала себя идиоткой. Оказывается, ручку нужно было всего лишь дернуть вверх. Но с другой стороны, кто же знал, что в этом древнем домишке все наоборот?

Стоило двери распахнуться, как Джульетта уже мчалась в сторону уборной. К слову, «мчалась» - слишком громко сказано. Фарт старательно передвигала ноги в огромных ботинках, посылая уже известные проклятия в адрес своего похитителя. И только оказавшись за дверью, поняла, что ладони у Джека обжигающе горячие. И, кажется, Жу-жу испытывает что-то вроде симпатии к своему Злодею.

***

Джек не спал. Он лежал в своей кровати, глядел в потолок и вслушивался в ночные шорохи.

Сбежит? На самом деле, деревня, где он прятался от всего мира, располагалась не так далеко от города. И выйдя на трассу, вполне можно поймать попутку и добраться до цивилизации. Если Джульетта решится на побег – она запросто справится с задачей.

Но отчего-то Джек бездействовал. Вернее, он прекрасно осознавал причину, но заставлял себя не шевелиться.