Рассуждизмы и пароксизмы. Книга 2 - страница 2



Таксиль 12 лет мистифицировал католическую церковь и римского папу, а в своих книгах посмеялся над невежеством паствы и нелепостями Библии – книгами, которые написаны, переписаны и истолкованы многими авторами, в разных переводах. Из-за нелепостей и повторов текста – потому столько переводов и толкований Библии. Если бы это было однозначно, то и «толковать» не потребовалось бы (что интуитивно понимают «толкователи» и эпигоны, в т.ч. – Кэн Гурд и Ко).

У Гурда и «доказывания» – ровно также, как в Библии – «перекрёстным субсидированием» – внутренними ссылками на библейские же тексты и авторов (это то, что сказал Крылов: «кукушка хвалит петуха», а он на неё ссылается).

Сквозь большое количество цитат у Гурда, которые могут довести Савина «до потери сознательности», и ссылок на «авторитеты» продираешься, как сквозь заросли дикого шиповника. И это – только на две главы – из 45-и «Забавной Библии» Таксиля.

Кэну Гурду не нужны все главы, ему бы – о своём, и «зажечь», как писал «наше всё»:

Восстань, пророк, и виждь, и внемли,

Исполнись волею моей,

И, обходя моря и земли.

Глаголом жги сердца людей.

Однако, не критики ради, но справедливости для следует отметить способность к правильной речи Гурда. Впрочем, Кэн Гурд – самоуверенный и высокомерный святоша, взирающий свысока на всех, как горластый петух со своего нашеста или безголосый павлин в ярких перьях, гуляющий во дворе у сатрапа…

Свешников, который вряд ли что-либо читал у Таксиля (иначе бы, если – адекватный человек – проникся) как и Библию (если не зашоренный человек, то обязательно заметил бы повторы, противоречия, нелепости и элементарно неприличные места в Библии), в своём «Браво!» возможно не совсем проснулся «после вчерашнего».

NB. Весь Кэн Гурд – с сохранением грамматики («Не забавный Лео Таксиль. Разговор о революции») –

Критикуя Таксиля, честнейший из честнейших Гурд без предупреждения внёс свои изменения в текс оригинала и затем делает сакраментальное заявление.

Вот, читатель, мы и опровергли насмешливые слова Лео Таксиля, но можно ли считать это «разбитым аргументом»…

Вообще книга Лео Таксиля «Забавная Библия» начинается такими словами:

«Бог был всегда. В начале времен он был один. На свете не было ничего, кроме него.

Не было, впрочем, и никакого «света». В ту пору бог назывался «элохим». Так величает его древнееврейский текст книги Бытие. Слово «элохим» буквально означает «боги». Довольно странно, что Библия называет так совершенно одинокого господина».

(Лео Таксиль. «Забавная Библия», гл.1. Это единственная правда от Гурда, но опять – с обрезанием: опущена ссылка на комментарии в книге, которые скромник заменил своими).

И чуть дальше господин Таксиль утверждает, что «одинокий господин» сотворил мир просто потому, что ему стало скучно.

(Гурд не указывает – где это Таксиль «утверждает». А и правда – где?)

В общем, как говорил Булгаковский Коровьев: «Поздравляем вас, гражданин, соврамши!»

Богу не составляет труда осветить что-то без солнца. Библия это подтверждает, и критикам не стоит вопить о том, что Писание говорит ерунду.

Вот длинная цитата из его

(Таксиля)

«Забавной Библии»:

(Гл.1,стр.15-16, указ. на стр. – по изд. под ред. В.Шишакова. М. Изд. Полит. лит-ры. 1964г). Но дальнейшее Гурд опускает. Почему?

Вот что опустил многоправдивый Гурд, см. на стр.16 от конца цитаты из Таксиля, приведённой Гурдом, который пишет о Таксиле: В общем, как говорил Булгаковский Коровьев: «Поздравляем вас, гражданин, соврамши!»):