Растворяясь в ночи - страница 7



– Нет, я не помню никакого дома. Знаете, вот странная штука память, отчетливо хранит воспоминания двадцатилетней давности, но может напрочь стереть вчерашний день. А парк наш – настоящая гордость, ни у кого и рука не подымается выпилить его и построить очередное строение. – чуть хрипя, сказал старик. – Знаете, а ведь этому лесу уже лет пятьдесят, тогда только появлялись первые дома. Но уже в те времена было решено его оставить, как украшение здешних улиц. Помню еще совсем юнцами мы бегали через эту изгородь, чтоб нарвать цветов перед предстоящими танцами. – загадочная улыбка появилась на его худом лице. – Сколько воспоминаний связанно с каждым уголком этого места.

Следующие попытки задать вопрос также не увенчались успехом. Элис решила, что она попросту зря тратит тут время.

– Я очень признательна Вам за вашу помощь. – натянуто улыбаясь, сказала она, при этом, не скрывая спешки, отступала назад. – До свидания! – совсем не испытывая стеснения, девушка развернулась и торопливо направилась к следующему дому.

– Даже если бы мой дом и стоял, то старик и не вспомнил бы об этом! Он, наверняка, даже не помнит, что на завтрак – то ел! Зря только время потеряла на выслушивание бессмысленной информации. – жаловалась вслух Элисон, пока шла к очередному соседу.

Старик так и смотрел ей в след, ведь гостей у себя он принимал редко, а так хотелось рассказать несколько историй о давно прошедших годах. Каждое такое воспоминание хранило в себе частичку того времени. Времени, когда он был молод, весел и дни одиночества, казались чем-то далеким и не стоили того, чтоб об этом задумываться.

Как только девушка совсем скрылась из видимости, расстроенный седовласый мужчина вернулся в свой пустой дом, в котором его много лет уже никто не ждет и продолжил свои однотипные занятия, давно потерявшие смысл.

Элис прошла вниз по улице до своего следующего соседа. За что она любила это место, так это за то, что дома находились вдалеке друг от друга. Даже чтобы поздороваться через забор, нужно было пройти немалое расстояние. Она без сомнения была согласна со стариком в том, что парк являлся украшением улицы. Он радовал своей красотой до самой осени и даже осенью, когда зелень сменяла палитра красных оттенков, его красота оставалась неизменна. Узкие тропинки обвивали каждое дерево, резные деревянные лавочки были повсюду, поэтому всем хватало места сесть и отдохнуть после утомительной прогулки или покормить голубей, которые были обязательными спутниками этих мест. Цветы здесь старались высадить в первые же теплые деньки. Смешанные ароматы этих разноцветных клумб окутывали весь парк и не оставляли никого равнодушным. Только сейчас Элис поняла, насколько красива ее улица. Она была тихая, машины ездили редко. Хоть и небольшие, домики, окрашенные в постельные тона, смотрелись очень лаконично во всей этой монотонности.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение