Разрушая страхи - страница 4
– Hola! – произношу я, но вижу, что она еще больше пугается.
– Здравствуйте! – неуверенно произносит она, и ее голос приятной усладой звучит в моей голове.
Подтверждаются мои подозрения, что она не местная, и я спокойно перехожу на английский.
– Здравствуйте! Как насчет спрятаться от дождя где-то?
Она, словно придя в себя, рассматривает свою мокрую одежду, а затем мило улыбается и говорит:
– Я не против.
– Отлично! – беру ее свободной рукой под руку и веду в ближайшее кафе.
Зайдя, сразу же прошу официанта принести плед, и мы садимся за дальний столик.
Я сижу и смотрю на него, а у самой к горлу подступает смех. «Какие еще сюрпризы приготовлены мне сегодня?» – спрашиваю я у своего сознания.
Официант приносит плед, и мой неожиданный знакомый резко поднимается и, став сзади меня, накрывает так, что видно лишь голову. Мне приятно, и немного засмущавшись, я принимаю из рук официанта меню, а раскрыв его, пытаюсь спрятать за ним лицо.
«Должна заметить, последний сюрприз меня очень порадовал! – продолжаю свои раздумья. – Но все равно не могу никак понять, почему он ко мне подошел? Готова поспорить, у него нет недостатка в женском внимании, ведь он очень хорош собой, – немного опускаю меню, чтобы еще раз взглянуть на незнакомца, – вдруг мне лишь показалось, что он хорош, – но тяжело вздыхаю. – Нет, конечно же, он красив. Смуглая кожа, широкие плечи, верхние пуговицы белой рубашки расстегнуты, и виднеются темные волоски. Тяжелый подбородок, ровные губы, глубокие серые глаза, густые брови, выстриженный затылок и короткие непослушные темные волосы на макушке», – я непроизвольно закусываю нижнюю губу. А когда понимаю, что его взгляд направлен на меня, в панике прячусь за меню.
Я улыбаюсь, поймав ее взгляд на себе, и понимаю, что она немного напугана и мне надо начать общение.
– Можно узнать ваше имя, сеньорита? – немного пафосно произношу я.
Она подозрительно на меня смотрит и явно о чем-то думает.
«Зачем ему нужно знакомство со мной? – думает Миа. – Такие, как я, только втайне мечтают о таких, как он, так и не решаясь сделать шаг навстречу, прекрасно зная исход. Так зачем я ему? Можно спросить у него. И что он обо мне подумает после этого? А мне не все равно?»
– Зачем я вам? – немного прищурив глаза, уверенно смотрю на него.
– Что? – он явно не ожидал такого вопроса, и теперь, также щурясь, смотрит на меня.
– Я понимаю, что вы меня пожалели там, на улице, но, если честно, не очень понимаю вашу заинтересованность. Вы же явно поняли, что я не местная.
– Возможно, мне хочется быть гостеприимным, – очень спокойно произносит Адан. – Быть может, когда я приеду в вашу страну, ко мне отнесутся так же.
– Хороший ответ! – мне и правда он нравится. Затем я протягиваю руку и произношу:
– Миа.
– Адан, – говорит он, пожимая несколько моих пальчиков, и улыбается.
Между нами словно рухнула прозрачная стена, теперь мы весело смотрим друг на друга, но нашу идиллию нарушает тот самый внимательный официант, и мы делам заказ.
– Так ты туристка?
– Разве я похожа на туристку?
– Немного.
– Все немного сложнее, – я пытаюсь уйти от темы.
– Я еще не говорил, что мастер по сложностям.
– Ты сам напросился! – сама от себя не ожидая такой прямолинейности, откровенно выпаливаю я. – Две мои лучшие подруги уговорили меня полететь с ними на Ибицу, но, так как я боюсь летать и они мне сказали, что нам лететь пятнадцать часов, я выпила снотворное. Поскольку поездка была спонтанной, мне никто не сказал, что полет с пересадкой. И вот меня сняли с самолета и отвезли в городскую больницу. Я просыпаюсь в незнакомом городе, в незнакомой стране, а мои подруги, как и мой багаж, прекрасно отдыхают на Ибице. Весело, да?