Ребро беса - страница 32
Однако, приглядевшись, заметил в глазах женщины нечто похожее на смятение. Какое-то беспокойство. И эту взволнованность она не могла скрыть, даже когда пыталась улыбнуться Корозову. Все не походило на игру. По крайней мере, Глеб не улавливал игры. Но если все-таки была игра, тогда Тамара просто безупречна в ней. Корозов был озадачен.
Женщина взяла его под руку и провела в зал. Здесь минимум корпусной мебели, диван с креслами, картины на стенах и огромный стол посередине, уже заставленный блюдами с кушаньями для большого застолья. А домработница все сновала и сновала туда-сюда, поднося новые разносолы.
К столу было приставлено всего два стула напротив друг друга. Корозов понял, что за столом больше никого не будет. Удивленно остановился у двери и посмотрел на хозяйку дома, и она, понимая его немой вопрос, неторопливо объяснила:
– Последние дни я устала от большого количества людей. Знакомые идут и идут, выражают сочувствие, расспрашивают, нет ли новостей о муже? Мне уже так надоело отвечать на одни и те же вопросы. Это так утомительно, Глеб, ужасно утомительно. Захотелось просто посидеть за столом без всякой толкотни. Но одной мне сейчас бывает очень плохо. А ты был его хорошим приятелем. Вот я и решила, что его приятель может стать и моим другом.
– Но для двоих этого слишком много, тем более на завтрак, – Корозов повел головой в направлении стола.
– Так ведь никто же не заставляет кушать все, – улыбнулась Тамара. – И потом, во времени никто не ограничивает. Проходи к столу.
– Увы, Тамара, время всегда ограничено, потому что его всегда не хватает, – вежливо не согласился Глеб и шагнул к столу. Подождал, когда на свое место сядет Тамара, и опустился на свой стул, чувствуя, как тот тихо выдохнул из мягкого сиденья воздух. Бокалы и рюмки были уже наполнены, и Корозов опять выразил на лице недоумение. А женщина снова пояснила:
– На выбор, Глеб, на выбор. Что тебе больше нравится. Что предпочитаешь? Коньяк, водка, виски, вино, сок. Я не хотела ударить в грязь лицом, поэтому приготовила сразу все.
– Ты не только не ударила в грязь лицом, ты поразила меня, Тамара! – Корозов был немало удивлен такому вниманию, но поддержал тон беседы.
Она в ответ слегка улыбнулась, выпрямив спину:
– Поражать – это мое призвание, как и всякой другой женщины, – заметила как бы невзначай. – Приятно услышать от такого мужчины, как ты, что я смогла поразить.
– Что есть, то есть, – добавил он.
– Теперь я понимаю, почему ты пользуешься популярностью у женщин. – Тамара взяла бокал с вином.
– А разве я пользуюсь? – Он тоже взял бокал в руки. – Никогда не задумывался над этим.
Она вдохнула аромат вина, наслаждаясь его букетом.
– Вы, мужчины, полагаете, что вас должны любить за то, что вы – мужчины. Заблуждаетесь. Это даже смешно. Мужчин много, но любят не всех. В настоящем мужчине должно быть нечто, что женщина улавливает по запаху. Именно это нечто делает мужчину незаменимым. Особенные качества.
Напустив тумана, Тамара на некоторое время замолчала, вздохнула минорно и продолжила:
– Мой муж обладает ими. Мне всегда бывает хорошо с ним. Я до сих пор не могу себе представить, что с ним могло что-то произойти.
Корозов выслушал ее туманные объяснения, не перебивая, а когда она замолчала, подхватил:
– Все так непредсказуемо. Но я надеюсь, что все будет хорошо. А потому предлагаю поднять за это тост!