Редактируя любовь - страница 4



Мелли крутит соломинку в своем бокале и задумчиво прикусывает нижнюю губу.

– Выглядит, конечно, отвратительно. Этот его друг что, психопат?

– Можно сказать и так. У Ноя всегда было все хорошо, и Дэймон, вероятно, за долгие годы – они знали друг друга со школьных лет – стал ему завидовать. Постепенно он пытается расположить к себе людей из ближайшего окружения Ноя. В конце концов выясняется, что он запер в подвале заброшенного дома семнадцатилетнюю девочку и сделал так, что все улики указывают на Ноя, и тому грозит тюрьма.

Мелли, смеясь, качает головой:

– Не уверена, что мне нравится эта история.

– Ты ведь первого Сперлинга тоже не читала, да?

– Признаюсь, да.

Мелли больше всего любит семейные саги, а их в нашем отделе не бывает. Мы выпускаем кучу разной развлекательной литературы и время от времени даже решаемся на нишевые издания, которые чаще поддерживаются перекрестным финансированием за счет более успешных проектов. Однако некоторых жанров у нас нет – например, ужасов, темной романтики, романов для определенных поколений и исторических книг. Линейка романов соседнего отдела «Истмора» наверняка нравится Мелли больше.

– Не критикуй его так уж с ходу, дай ему шанс, – тем не менее говорю я.

Она поднимает брови:

– Неужели ты его защищаешь? Все же знают, что он заносчивый, не умеющий сотрудничать, высокомерный и самовлюбленный.

Я решила не обсуждать мнение предыдущего редактора Сперлинга. Для меня, честно говоря, и он, и все остальные, с кем я только начинаю работать, изначально должны быть чистым листом.

– Нужно уметь отделить книгу от человека, который ее написал.

Даже несмотря на то, что все произведения создаются на основе мира чувств и переживаний этого человека.

– То есть Ной – симпатичный персонаж?

– Э… нет, не совсем, – строю я легкую гримасу.

– Но он станет таким, когда ты с ним поработаешь, – предполагает Мелли.

– Еще бы! Кроме того, он безумно влюбится в Вайолет – младшую сестру этого психопата. Она встанет на сторону Ноя, и эти двое станут почти командой мечты. Но хотя очевидно, что им нужно быть вместе, любовной истории пока нет.

На этот раз брови Мелли взлетают еще выше.

– Ты что, все еще не можешь забыть «Сладкий сахар»? Ну да, там история любви в каждой книге не просто могла, а обязана была развиваться – но, к счастью, в «Сюжетном повороте» все иначе, ведь так?

– Эй, не трогай «Сладкий сахар»!

Это приятные воспоминания, когда в самом начале карьеры меня позвали работать ассистентом редактора в издательство романтических историй.

– Ваши жанровые предубеждения вызывают беспокойство, мисс Джейкобсон.

– Меня просто нервируют такие кардинальные изменения персонажей. – Мелли с улыбкой пожимает плечами. – В любом случае держу пари, что твой драгоценный Брин не будет в восторге, если ты предложишь ему соединить этих двоих.

– Он же сам создал таких персонажей! – возражаю я.

– Но ему наверняка хочется, чтобы сюжет остался сдержанным и более тонким, – предполагает она.

– Очень может быть. Но он не учел, что еще есть я.

Мелли подтягивает к себе меню с напитками. В ее бокале осталось всего два кубика льда и несколько листочков мяты.

– Не хочу говорить неприятное, но не думаю, что этот парень облегчит тебе задачу.

– Там видно будет!

В этом отношении я всегда настроена весьма оптимистично. До сих пор мне удавалось убеждать людей, с которыми я создаю книги, принять мои идеи. А Ной и Вайолет – это даже очень хорошая идея. Немного огня и флюидов родственной души наверняка не приведут в ярость Брина Сперлинга…