Релокантка - страница 6



– Лаваш? Как он готовится? – Валя не могла сдержать интереса, её голос звучал как музыкальная нота в вечернем симфоническом концерте.

– Очень горячо! – он изобразил на лице страсть к еде, потом показал на свой живот, и оба рассмеялись, когда она сделала гримасу, изображая, как остыла бы горячая еда.

– О, да! Я тоже люблю горячую еду! – с энтузиазмом произнесла Валя, её сердце забилось быстрее. Она схватила телефон, чтобы проверить перевод. – Может, мы когда-нибудь попробуем лаваш вместе?

– (восторженно кивает) Да! – его лицо сияло от радости. – Завтра?

Валя удивленно подняла брови, но быстро уловила его настрой.

– Завтра? Ого, ты так быстро предлагаешь! – её сердце трепетало от неожиданности, и она, не зная как отреагировать, замялась. – Да, давай! Но мне нужно попробовать его сначала через Google Translate, чтобы быть уверенной.

– (смеётся, поднимает руки, словно защищает себя) Хорошо! Но я надеюсь, что ты не забудешь, как это делается! – он представил, как она могла бы ошибиться, и оба снова были охвачены смехом.

– Ни за что! – произнесла она, рисуя лаваш и пиццу на салфетке. – Это будет наша привычка – «день еды».

– (восхищенно) Да, и я покажу тебе мой любимый рынок! – его жесты становились всё более выразительными, он словно нарисовал целый рынок, полный людей и многообразия продукции. – Там много всего!

Валя закрыла глаза на мгновение, представляя, как это будет выглядеть: яркие цвета, запахи специй, смех и разговоры вокруг.

– О, звучит здорово! Я всегда хотела увидеть настоящий рынок! – её голос был полон ожидания, но затем она снова почувствовала лёгкое волнение. – Но я немного нервничаю, мой грузинский… он не самый лучший.

Улыбается, делая жест, как будто обнимает её.

– Ничего! Мы вместе! – он показал на обеих, потом положил руку на грудь, как бы подчеркивая, что это их общее путешествие. – Ты – Валя, а я – Гиорги.

– Да, вместе! – она скрестила руки, как будто соединяя их, и в этот момент что-то внутри неё затрепетало, как будто они действительно стали одной командой.

Смеётся, его глаза сияют.

– Да! Ты не представляешь, сколько слов я выучу благодаря тебе, Валя!

– Я тоже! Это будет весело! – она почувствовала, как между ними растёт связь, как будто они создают что-то новое и важное.

Гиорги, сосредоточенно смотря на салфетки, словно готовился к следующему раунду, произнес:

– Так, теперь… Как будет «мир»?

– Давай посмотрим… – её глаза вспыхнули удивлением. – Это может быть «мир» или «свет».

– Да! Мы можем создать наш собственный мир! – он размахивал руками, как будто рисуя небо, в котором они могли бы свободно парить.

– Это точно! – между ними витало ощущение лёгкости. Они оба осознали, что языковой барьер не является непреодолимой преградой.

– Никаких барьеров! Только мы!

– Да, только мы!

И смех снова раздался в кафе, заполняя пространство светом и теплом, как будто мир вокруг них вдруг стал чуть более ясным и дружелюбным. Валя чувствовала, как её сердце наполняется надеждой и лёгкостью, словно она делает шаг в новую, светлую главу своей жизни в Тбилиси.


Вечер в "Маравани" окутывал Старый город Тбилиси мягким светом, словно тёплым пледом. Легкий аромат вина и пряной аджики плавно смешивался с недалеко звучащими шутками и смехом клиентов, создавая атмосферу, где время замедляло свой бег. Валя стояла за барной стойкой и, хотя ноги её слегка подкашивались от волнения, в сердце разгорался огонёк надежды. Первый рабочий день в новом городе – это всегда испытание.