Ренард. Книга 3. Зверь, рвущий оковы - страница 8



– Ваше преподобие, ваше преподобие, – заблажил Огюстен с придыханием. – Уж и не чаял, что дождусь. Я кляузу сочинил подробную. Всё как вы научили. Кто, с кем и почему. И для слуг ваших угощеньице приготовил. Не поскупился.

На этих словах брат Модестайн приосанился, но тут же скис под тяжёлыми взглядами Псов. Да и храмовник-сержант удивился.

– Не слуги они мне, – чуть слышно буркнул дознаватель и добавил погромче: – Веди.

– Как скажете, ваше преподобие, – неуклюже поклонился староста и засеменил впереди, показывая дорогу.

* * *

– Смотри-ка, – одобрительно крякнул Блез, когда заехал во двор. – А тут гостей привечают.

Староста действительно расстарался, стол накрыл нешутейный. В большой лохани возвышалась гора алых раков. Да с укропчиком. Да со смородным листком. Да только что сваренных. Клешнястые тушки до сих пор исходили ароматным парком. Рядом золотились жареными боками жирные карпы. Бревном лежал целиком закопчённый сом. Из бочонка на восемь куадов с заблаговременно выбитым днищем торчала рукоять внушительного черпака. А тарелок и всяческих кружек было и вовсе с запасом. При виде такого роскошества и сытый проголодается, а они только с дороги.

Ренард шумно сглотнул слюну.

– Подмаслить хочет, подлец. Наверняка какую-то пакость затеял, – усмехнулся Гастон, слезая с седла, и окликнул крестьянина. – Слышь, хозяин, нам бы коней накормить-напоить.

Огюстен открыл было рот, но его перебил дознаватель:

– Позже. У нас тут ещё дела. Ешьте пока, но будьте готовы выехать в любой миг, – важно сказал он и подтолкнул старосту к дому.

– Спасибо, что разрешил, – едко заметил Гастон и пустил коня в огород, а сам присоединился к товарищам. – Ну что, братья, разговеемся, чем бог послал.

Блез пододвинул к нему тарелку с горочкой краснобоких раков, Ренард – кружку с густой пенной шапкой, и они принялись за еду. Сначала молчали, но когда первый голод утих, потекла неспешная застольная беседа. Разговор зашёл о насущном.

– Слышь, борода, а нам сколько здесь киснуть? – спросил Гастон, отхлебнул и скривился. – Дерьмовый эль. Хуже ещё не пил.

– Да кто ж тебе скажет, – ответил Блез и смачно высосал содержимое колючего панциря. – Пока не разгребём тут всё.

– Так что разгребать-то? Задача какая стоит?

– Примас сказал – Башахаун нужен. Новый.

– А старый где?

– Старого я прибил.

– Вот те на! И где теперь его брать? Башахауна-то?

– Да кто ж тебе скажет, – дёрнул могучим плечом Блез и потянулся за следующим раком.

– Тьфу ты, пропасть, – сплюнул Гастон, выплеснув остатки из кружки на землю.

Хлопнула дверь, на крыльцо выскочил взъерошенный Модестайн. Его дыхание прерывалось, глаза сверкали фанатическим блеском, пальцы судорожно мяли обрывок бумаги.

– Так, всем быстро подъём! – бесцеремонно прервал он размеренную беседу Псов. – Выявлены многочисленные случаи сношения с нечистью! Вставайте, по коням, по коням!

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение