Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - страница 6
– Хотел бы я знать, что тут произошло? – озадаченно проговорил Дин.
– Возможно, кто-то из экипажа корабля пригласил гостей? – выдвинула предположение Элисон.
Дин отрицательно покачал головой.
– Исключено, – возвестил он категоричным тоном. – Те, кто работает на таких судах, слишком ценят свою место, чтобы ради одной ночи празднования, пусть даже это празднование нового года, лишиться столь высокооплачиваемой и при этом непыльной работы. А даже если бы и решились, наверняка бы убрали за собой!
Элисон кивнула и улыбнулась.
– Что ж, нам же лучше! Как хозяйка яхты я теперь имею право вызвать сотрудников разбойничьего приказа! Которые в свою очередь имеют право передать дело магическому приказу!
Дин кивнул, соглашаясь с её словами и усмехнулся.
– Найдем тех, кто здесь пировал, да не допировал, лично вручу им по бутылке коллекционного шампанского! Не устрой они здесь бардак, нам пришлось бы всё обыскивать здесь самим.
– А я куплю им по шоколадке, – поддержала идею городовая, доставая из кармана переговорный кристалл, чтобы связаться с шефом. – Если, конечно, не выяснится, что они и есть похитители герцогини Сильверлейк.
– А я и в этом случае подарю им по бутылке шампанского! – не поскупился владелец ресторанов, казино и ипподрома. – Ибо, как по мне, преступников-идиотов нужно поощрять! И тогда, глядишь, и ваша работа проще станет! – объяснил он свою идею.
Элисон рассмеялась.
– Интересно, каким это образом?! Надеешься, они удовлетворятся заработком с перепродажи твоего шампанского? У богатых, конечно, свои причуды, – заметила она, – Но боюсь, что на то, чтобы поощрять бутылкой коллекционного шампанского каждого идиота-правонарушителя даже у тебя денег не хватит!
– Я вообще-то имел в виду, что мою идею поддержит разбойный и магический приказы и они сами станут поощрять преступников-идиотов! – с шутливой обидой в голосе ответил владелец ресторанов, казино и ипподрома, продолжая при этом внимательно исследовать каждый уголок палубы.
На это Элисон ничего не ответила, поскольку к этому моменту на её вызов ответил Альберт Кантарис.
Пока его напарница разговаривала с шефом Дин нашёл разбитый стеклянный графин и несколько прилипших к палубе разорванных страниц.
– Кажется я что-то нашёл, – пробормотал он себе под нос, снимая свои кожаные перчатки и натягивая латексные.
– Возможно, и в самом деле, что-то – согласилась с ним Элисон, пряча кристалл в карман и поднимая одну из страниц. – Большая часть текста размыта коньяком, – прокомментировала она, – определив по запаху напиток, – и затем ещё и снегом, – добавила она, – стряхивая снег, – но это определенно страницы из капитанского журнала. И, судя по дате, это передвижения яхты за последние два дня. Надеюсь магам-криминалистам всё же удастся восстановить весь текст, – сказав это она наложила на каждую из страниц стазис и упаковала их в пакеты для улик.
Дина между тем осмотр яхты привёл к маленькой каюте, которая примыкала к пилотной рубке и которую, по всей видимости, использовали для хранения навигационных карт и других навигационных инструментов.
В каюте царил даже ещё больший бардак, чем на палубе – карты и морские диаграммы были разбросаны по всему полу, некоторые из них порваны или измяты.
– Похоже кто-то что-то искал, – проговорил он.
– Или же кто-то в большой спешке уничтожал улики, – предположила Элисон, указав на пропалины на столе и на полу.