Ричард Длинные Руки – принц-консорт - страница 19



Астрида ела степенно, демонстрируя власть духа над плотью. Баронесса почти не притронулась к мясному, а когда подали пироги, с трудом одолела до половины самый маленький.

Как я понял, слуги руководствуются вкусами погибшего барона, а его нежная супруга наверняка вскоре переориентирует их на сладости и фрукты.

Через распахнутые двери в холл было видно, как слуги спускают по лестнице половинку массивной, как большая катапульта, кровати с двумя торчащими колоннами балдахина, обломанными так, словно их перегрызли посредине.

Астрида тоже заметила, спросила:

– Что-то случилось?

Баронесса посмотрела на нее несколько странно.

– Служанки сообщили, – произнесла она чуточку смущенно, – что одеяло и простыни на вашем ложе изорваны, и попросили у меня позволения их заменить. Я решила проверить не врут ли, и увидела, что дело не только в простынях.

Астрида смутилась, я спросил в удивлении:

– Что, правда?

– Еще и ножки подломились, – сообщила баронесса, сильно покраснев и глядя в тарелку, – кровать вот-вот рухнет на пол, а еще появились трещины в станине… хотя, помню, ее делали из выдержанного мореного дуба.

Астрида за это время пару раз взглянула на меня исподлобья и украдкой, всякий раз заливаясь багровостью, даже кончики ушей начинали светиться.

– Ах, это, – сказал я с непринужденностью бывалого воина, – я иногда сплю беспокойно, если снится что-то боевое… Ну там сражения, крики мертвецов, ржание… сами понимаете чье… кони тоже ржут еще как… Иногда даже размахиваю конечностями, вроде рублю… Хотя вообще-то, если ложе из дуба, то его могли прогрызть жуки-дроворубы…

– Дровосеки, – поправила Астрида.

– Правда? – изумился я. – А почему не дроворубы? Хотя вообще-то древогрызы…

Баронесса сказала торопливо:

– Я так и подумала, что вам что-то снилось. У милой Астриды кровоподтеки по всему телу, хотя она их и прячет.

Я охнул.

– Правда?

– Правда, – заверила баронесса. – У меня есть способность видеть такое. Ничего, уже проходят, она умеет залечивать быстро. Вы вот свои уже залечили.

Я посмотрел на Астриду зверем.

– Что, и у меня были?

– Меньше, – ответила баронесса, – чем у Астриды, когда она пыталась удержать ваше буйство.

– Бедная Астрида, – проговорил я с чувством сквозь зубы, – кроткая Астрида.

Астрида сказала с оживлением:

– Ой, как вкусно!.. Как это приготовлено? Неужели в этих пирогах ничего, кроме мяса, сыра и соуса?

– Смотря какого соуса, – победно ответила баронесса. – Я сама его составляла! Если хочешь, расскажу секрет. Сперва нужно взять…

Астрида слушала с подчеркнутым вниманием, даже кивала в нужных местах, хотя иногда и невпопад.

Я дослушал до паузы, сказал оживленно:

– Баронесса, если вы не против, мы допьем это вино… это же вино?.. и займемся поисками. Ибо мы все-таки выспались прекрасно и полны решимости.

Лицо баронессы выражало недоверие, и Астрида сказала церемонно:

– Его высочество благородно взял на себя первую половину ночи, а вторая половина была за мной.

Баронесса в недоумении вскинула брови.

– Это, – поинтересовалась она, – в каком смысле?

Астрида покраснела и прикусила губу. Я сказал быстро:

– Сперва я дежурил с мечом наготове, а потом Астрида бдила, но за ночь никто и не появился.

– Странно, – проговорила баронесса в задумчивости, – а мне говорили, что из ваших покоев доносится адский шум, крики, стоны, рев, завывания, хрипы, проклятия и снова стоны.

Астрида покраснела гуще, я сказал смущенно: