Робби - страница 9
— Как дела дома? – спросила Пэт, проследив, как она усаживается на стул.
— Эти девчонки вытрясли из меня душу. Если я в четырнадцать была такая же, удивительно, что меня никто не прикончил. Я хотела придушить подружек Марго должно быть двести раз. В час.
Элизабет отломала сразу половину своего чизкейка, наколола его на вилку. Сначала девочки позировали, разодевшись, как куклы, потом решили выйти под дождь и сделать эпичные фотографии в мокрых футболках (девять градусов тепла никого не смутили), и закончилось всё пижамами в лиловых тонах и горячим какао с зефиром. Всё нежно и мягко. Если бы Лиз предложили проделать то же самое за деньги, она выставила бы ценник, как за свадебную фотосессию.
— Я не то имела ввиду, — отмахнулась Пэйшенс, глядя как пирожное исчезает с тарелки. — Как отреагировали родители на твоё увольнение?
Ах да, увольнение…
— Никак, — пожала плечами Лиз. – Я не сказала.
Глаза подруги удивлённо расширились.
— Опять?!
Лиззи кивнула.
— Но уже месяц прошёл! Что ты собираешься делать?
— Работать, — лаконично заметила она.
— Лиз, так нельзя. Они ведь гордятся тем, что ты устроилась в «Сидни-энд-Брок».
— Вот поэтому им и не нужно знать. Не хочу так их расстраивать. Мне иногда кажется, что я зря ушла, что там было не так уж и плохо.
Пэйшенс нервно фыркнула.
— Но только не тогда, когда этот жирный-урод-Брок хватал тебя за задницу и зажимал в пустом лифте.
— М-да…
Подошёл официант с одинокой чашечкой эспрессо на подносе. Он молча поставил напиток перед Элизабет, молча забрал пустую посуду и молча удалился.
— Лиз, ты правильно сделала, что ушла, — проговорила Пэтти, дождавшись исчезновения парня. — Эта профессия никогда не была твоей. Тебе просто нужен был пинок, чтобы всерьез заняться фотографией. Жаль, конечно, потраченных лет и денег, но родители тебя любят, и ты уже взрослая чтобы самостоятельно принимать решения.
— Скажи это моей маме. Она заявила, что мой переходный возраст затянулся.
— Правда? – Пэтти хохотнула. – Ну, твои волосы сейчас и правда как у девочки-анимешницы.
— У анимешниц «фуксия»! – возмутилась Элизабет. – А у меня «пепельная роза»!
— Да я шучу, — подруга потянулась к тарелке Лиз и беззастенчиво украла у неё кусочек чизкейка. — Кстати, что за номерной знак ты мне сбрасывала? Я ничего не поняла.
Кстати о номерных знаках…
— А, это… Да так. Можешь удалять. Меня вчера подвёз один парень… Внушительный. Напугал.
— Настолько внушительный?
Элизабет уже сама сомневалась.
— Большой, рыжий, с кольцом в губе, — пробормотала она, уставившись в свою чашку. — А на полпути на полном серьёзе сказал, что не собирается меня насиловать. Кто вообще вот так говорит об этом?
Пэйшенс тихо рассмеялась.
— Да брось, он же веселый! И что ты ответила?
— «Спасибо».
— «Спасибо»? – вот теперь она захохотала громко и заразительно. – Лиз, ты очаровашка! И что было дальше?
— Что?
— Ну ты знаешь… Вы обменялись номерами? Он симпатичный?
Элизабет закатила глаза.
— Пэйшенс! Я думала только о том, чтобы быстрее доехать.
— Что за предвзятое отношение? Могла бы познакомиться с классным парнем.
— Ты не можешь знать, что он классный.
— Уверена в этом.
Лиззи предпочла отмолчаться, спрятавшись в чашечке эспрессо. В душе и без того остался непонятный осадок после этой поездки. За прошедшие сутки ей стало казаться, что она нафантазировала всякий бред и выставила себя дурой. Парень в общем-то не сделал ничего, чтобы произвести плохое впечатление. Наоборот был терпеливым, а синие глаза улыбались даже тогда, когда их обладатель пытался оставаться серьёзным. Лиззи это заметила. Она не очень его рассматривала, но успела увидеть, как он покусывал тонкое кольцо в уголке губы, когда пытался сдержать смех. На его месте Элизабет наверно тоже веселилась бы. В той машине она сидела, как настоящая дикарка. И даже не спросила, как его зовут.