Рог Мессии. Книга третья. Долина костей - страница 19



– И всё-таки странно, Густав, – потягиваясь, сказала Рута, намеренно не поправляя короткий пеньюар, который заканчивался почти там же, где начинались ноги. – Чем она тебя так очаровала, что ты пылинки с неё сдуваешь? А если меня тебе мало, то можешь быть уверен: ничего тебе не достанется. Всё получает Гольдштейн.

– Гольдштейн?! – изумился Подниекс. – Быть этого не может!

– Ещё как может! У жида с этой Зентой старый роман. А ты и не знал, – съехидничала Рута. – До нас с тобой она у Гольдштейна работала. И в больнице они устроились, как два голубка. Знать бы только, где эта парочка встречается. Ничего, я узнаю.

И, специально выдержав паузу, добавила:

– Под носом у тебя, Густав. Сообщи об этом, иначе будут неприятности.

Рута говорила наугад. Ей нужно было правильно сориентировать Подниекса, но никаких конкретных сведений и тем более доказательств у неё не было, потому что в больнице, где всё на виду, Гольдштейн и Зента соблюдали максимальную осторожность. Зента искала укрытие для Залмана, но единственным местом, где можно было поместить доктора после побега из гетто, был чулан, в котором прятали Лию. А что сказать в больнице, где Гольдштейна видят каждый день? Как объяснить его исчезновение? Решение не находилось, и пришёл момент, когда судьба не оставила выбора. Уже на следующий день, после разговора с Рутой, Подниекс вызвал Зенту.

– Это правда, что у вас был роман с Гольдштейном? Не сомневаюсь, что вы и сейчас поддерживаете отношения.

Зента молчала.

– Этот еврей и вы должны немедленно покинуть больницу. Это всё, что я могу сделать для вас. – И, видя растерянность Зенты, добавил: – Мне достаточно позвонить, и вашего еврея не станет, а вы окажетесь в тюрьме, где красивым женщинам не место. Даю вам время до завтра в память о докторе Балодисе. Жида мне не жаль, другое дело – вы… Хотя и вас надо наказать, но я великодушен. Исчезайте оба и побыстрее.

Раздумывать было некогда. О возвращении в гетто не могло быть и речи. Но как переправить Гольдштейна к Зенте? Они так и не придумали, как это сделать, хотя время было. А сейчас времени нет. Ни одной лишней минуты.

Внезапно Зента осознала, что если Залман не вернётся в гетто и там обнаружат, что он пропал, то следы приведут к ней: ведь Подниекс выгнал их вместе, обвинив в преступной связи. Значит, к ней нельзя. Но куда? Зента ещё пыталась, хотя и тщетно, найти какой-то выход, когда Залман сказал спокойно и обречённо, соглашаясь с тем, что ситуация безнадёжна, и принимая её:

– Придётся возвращаться, Зента.

– Ни за что!

– У нас нет никакого выхода.

– Я не отдам тебя, Залман!

Доктор улыбнулся, но улыбка была вымученной. Не попадая в рукава, он стал натягивать потёртое драповое пальто, на котором, подтверждая его статус кандидата в смертники, желтела звезда. Зента плакала. Внезапно, словно о чём-то вспомнив, она успокоилась и вытерла слёзы.

– Я вытащу тебя!

Любой, посмотревший на них со стороны, не скоро пришёл бы в себя от удивления. Интересная, из тех, на ком задерживают взгляд, Зента составляла видимый контраст немолодому растерявшемуся еврею. Зачем он ей? Даже Гольдштейн не знал ответа на этот вопрос. Ответ был у Зенты. Для неё Залман оставался таким, каким был прежде: импозантным, моложавым, уверенным в себе доктором и в то же время нуждающимся в любви и поддержке мужчиной, который однажды покорил её сердце. И, как оказалось, навсегда.