Рок. Ветер надежд и поисков. Книга 3. Том 1. Измена Селены - страница 62



…Напоив сначала лошадей, Кассий и его спутники, раздевшись, нырнули в оживляющую прохладу озера. Вода остудила разгорячённые тела – люди с большим удовлетворением, как дети, плескались в ней, крича от удовольствия и не боясь, что их голоса кто-либо услышит – водопад гарантировал слухонепроницаемость в свои пределы, отгораживая и заглушая все, что здесь происходило своим шумом…

Первым из воды, вылез спасённый Кассием Каром, лузитанин Тартин. Он, не спеша, выбрался на берег и взяв свою одежду, зашёл в воду вновь, с намерением ополоснуть её в кристально чистом озере. Массилий, увидев это, поступил аналогично, пройдя рядом с полоскающим свою одежду, Тартином. Тот поймал взглядом рубцы на теле Массилия и это вызвало в его взгляде пробудившееся уважение к человеку, получившему столько ранений, внушительной глубины, от мечей врагов и недругов. Но, когда, он увидел и рубцы Кассия Кара, белеющие своей бледностью, на раскрасневшемся, от купания в холодной воде, теле, он поразился и стальной крепости корсета мышц обоих, кои говорили о закалённости и опыте, полученных ими в тех, видимо, бесчисленных столкновениях и битвах, кои им довелось пройти и пережить… Кассий был намного моложе Массилия, но рубцов на теле имел не меньше. Кроме того, Тартин понял, что эти двое испытали много невзгод и лишений в своих прошлых походах и не сломались, и не скисли при этом, сохранив и жизнь, и крепость духа и это открытие, кое выяснилось при их купании, подняло в глазах Тартина авторитет и Массилия, и Кассия. Он переглянулся с двумя молодыми иберами и заметил их восхищённые взгляды, направленные на тела латинян…

Выстирав и освежив одежду, группа облачилась в доспехи, одев её на мокрое, освежённое бельё.

– Обсохнем по дороге. – Произнёс Кассий. – Пора узнать, что могут знать о враге, – при этих словах Кассий искоса взглянул на Тартина, но тот не проявлял никаких чувств, – селяне! Итур, веди в селение!

Молодой ибер поднял голову.

– Да. Идёмте. Кстати, здесь два брата моего отца! И у Эльрика, здесь живёт отец! Сам Эльрик, обучался кузнечному делу у дяди, отца Эстелы. Эстела увела сестёр сюда. Она знала сюда дорогу прекрасно. – Заметил он, когда они стали пробираться назад, по крутой тропе.

Кассий, искоса продолжал наблюдать за Тартином и заметил, что при этих словах, лицо того, несколько раз изменилось. Кассий, подметив это, сразу же взял это во внимание…

«– Так! Он понимает греческий язык! Интересно, что он ещё скрывает от нас? – подумал Кассий, – Ну то, что он влюблён, видно сразу! Видимо, поэтому, он и отправился с нами?! Узнать место нахождение возлюбленной!»

Кассий, также, искоса бросал свой взгляд и на молодого Эльрика, и заметил, что тот, нет-нет, да и переглядывался с Тартином.

«– Да. Они что-то недоговаривают?! Что? Что-то скрывают! И Эльрик, и Тартин! Ну что же, постараемся выяснить это чуть позже!»

Это решение, пришедшее в голову, Кар взял как промежуточно финальное в этих обстоятельствах, и ускорил свои шаги, заставляя тем самым и всех других ускориться, ведя их за собой.

– Значит, твою сестру, Эльрик, зовут Эстела? – повернулся к юноше Кар.

К этому времени, они уже вышли из балки с водопадом и свернули на тропу, ведущую к селению.

– …а чем занимается твоя семья? – продолжил расспрос Кассий.

Эльрик, поняв, что обращаются к нему, так как Кассий смотрел при своих словах только на него, перевёл свой взгляд на Итура и тот не спеша перевёл слова Кассия, на их родное наречие.