Роковая ошибка - страница 15



- Кто там? – послышался девичий голосок.

- Это я, мисс Брукс. Можно мне войти?

- Можно, - не сразу ответила та.

София отворила дверь и прошла в комнату. Луиза сидела за столом. Перед ней стояли чернила, перо и небольшая стопка бумаг.

- Я не помешала тебе?

- Нет.

Но её вид говорил об обратном.

- Ты наверное писала письмо? Прости что отвлекла тебя.

- Я ничего не писала, - на её лице отразился испуг. – Да мне и некому писать. Я всего лишь собиралась потренироваться в каллиграфии.

София сразу догадалась, она что-то скрывает, но выяснять, что это было, не собиралась.

- Я хотела предложить тебе прогуляться по саду. Пусть он зарос и не ухожен, но всегда полезно подышать свежим воздухом, - и приветливо улыбнулась. - Особенно тем, кто ждёт ребёнка.

Луиза настороженно смотрела, пытаясь для себя понять, насколько искренна с ней была гувернантка и не осуждает ли за незаконную связь с мужчиной.

- Ну так как, прогуляешься со мной?

Сидеть одной столько дней ей уже порядком надоело, да и поговорить было не с кем.

- Пойдёмте.

- Тогда я схожу за теплой накидкой и жду тебя внизу.

Луиза согласно кивнула головой.

Накинув на плечи плащ, София спустилась вниз и тут же наткнулась на мистера Эндрюса.

- Куда это ты собралась? – как всегда «ласково» встретил он.

- Мы с Луизой хотим прогуляться по саду.

- В твои обязанности не входит развлекать её. Ты должна помогать ей только в том случае, если она будет себя плохо чувствовать или не сможет сама о себе позаботиться. Луиза здесь не для того, чтобы праздно шататься по улице. Она должна сполна ощутить все последствия своего неправильного поступка.

- Но разве беременным не нужно бывать на свежем воздухе? Он, как раз, и способствует хорошему самочувствию.

- Она сколько угодно может бывать на улице, но одна. Тебе же следует заниматься работой по дому, – он огляделся. - Здесь давно никто не мёл полы.

София еле сдержалась, чтобы не топнуть ногой. Вот упрямый тупица!

- Но я бы хотела лучше познакомиться с вашей воспитанницей.

- Ты опять мне перечишь? – его голос становился всё более угрожающим. – Ты здесь не для того, чтобы заводить себе друзей. Так что принимайся за работу.

Сейчас Софии захотелось поступить так же, как утром поступила Луиза, заплакать от досады и убежать наверх. Сдержав внутренний порыв, она лишь ответила.

- Хорошо, я поняла вас.

Мистер Эндрюс прошёл в гостиную. В это время Луиза сбежала по ступенькам. София не знала, как теперь ей всё объяснить.

- Я готова, - весело сообщила та.

Она уже предвкушала, как сможет вдоволь наболтаться, пусть и с простой гувернанткой, но всё же с живым человеком.

- Луиза, прости меня, но я совсем забыла, что меня ожидают дела по дому. Давай погуляем с тобой в другой раз.

Та смотрела на неё распахнутыми глазами. Казалось, она не сразу поняла, что прогулка отменяется, как вдруг смысл слов дошёл до неё.

- Вы это специально? Вам хотелось поиздеваться надо мной? Я ненавижу вас! – прокричала она и бросилась бежать наверх.

Смотря на то, как Луиза убегает, Софии хотелось поступить точно также и сказать эти же слова, но только не ей, а противному мистеру Эндрюсу.

Дейвон сидел в кресле и делал вид, что читает газету, хотя сам превратился в слух. Он слышал всё, что происходило у лестницы. Почему Софи не сказала, что это он не разрешил им пойти вместе? Может испугалась, что за это он рассердится на неё?

Когда он услышал о её планах прогуляться вместе с Луизой, то быстро решил помешать им. Мысль, что они будут беззаботно гулять и весело щебетать, вызвала в нем внутренний протест. Он не собирался как дурак сидеть один, пока они будут приятно проводить время. Да, пусть это мелочно, но не он, а они должны чувствовать себя несчастными и одинокими. Он и так вынужден проводить все свое свободное время в этом убогом месте. Только когда он будет уверен, что сможет ненадолго оставлять их одних, отправится в свое поместье.