Ровно в полдень - страница 27



– Ужин, – напомнила ей Ава, – в субботу вечером.

– Да, он умеет нравиться, – пробормотала Фиби. – Уж в этом ему не откажешь.


События разворачивались на фоне небольшого здания. Надпись на вывеске гласила: «Джаспер С. Хьюз, адвокат». Фиби уже знала, что в офисе находились сам Хьюз, женщина по имени Трейси Перселл и вооруженный тип по имени Вильям Грейди. Вход в офис был забаррикадирован изнутри.

Полицейские из оперативной группы уже успели разместиться по внешнему и внутреннему периметрам. Прибыв на место, Фиби сразу же поспешила к тому, кто отвечал за всю операцию. К несчастью, этим человеком оказался Арни Микс.

На Арни были темные очки, однако во взгляде его, обращенном на Фиби, явно чувствовалась насмешка.

– Парень захватил двух заложников. Свидетели слышали стрельбу из пистолета. Когда я прибыл на место, этот тип стал орать, что сразу убьет заложников, едва мы попытаемся войти внутрь.

– И это все? – немного подождав, с нетерпением спросила Фиби.

Арни пожал плечами.

– Этот тип заявляет, что адвокат обчистил его на шесть тысяч долларов и он хочет вернуть их.

– Где журнал, офицер?

«Уж не тренируется ли он дома в саркастических ухмылках?» – подумала Фиби, увидев, как искривились уголки его губ.

– Я пытался сделать все возможное, чтобы этот недоносок не пристрелил двух человек. У меня не было времени на ведение журнала.

– Когда свидетели услышали выстрелы?

– Примерно в девять утра.

– В девять? – Фиби почувствовала, как внутри ее одновременно вскипают ярость и страх. – Почти два часа назад, и вы только сейчас послали за посредником?!

– Я держу ситуацию под контролем.

– Вы отстранены. А вас, – Фиби обратилась еще к одному полицейскому, – я попрошу подробно записывать все, что происходит. Время, вид деятельности, кто и что говорит.

Одновременно с этим она достала из сумки свой блокнот.

Арни схватил ее за руку:

– Постойте-ка! Вы не можете просто так взять и начать здесь распоряжаться!

– Еще как могу, – она вырвала руку. – Именно на мне, как на посреднике, лежит ответственность за ситуацию. Свяжитесь с человеком, который захватил заложников, – приказала она тому полицейскому, которого решила привлечь к переговорам.

– Именно я делаю все, чтобы держать ситуацию под контролем!

– В самом деле? – Она резко повернулась к Арни: – Вам удалось поговорить хоть с кем-нибудь из заложников? Вы уверены, что они до сих пор живы? А что, если они ранены? Возможно, кому-то из них нужна медицинская помощь. Где ваш журнал? Где краткое описание ситуации? Наконец, какого прогресса вам удалось добиться за это время? Прошло целых два часа, прежде чем вы соизволили доложить о случившемся!

Схватив телефон, она стала быстро просматривать блокнот, в который успела записать имена тех, кто находился в офисе.

– Я не собираюсь разговаривать с вами! – Голос в трубке дрожал от еле сдерживаемой ярости. – Я сыт по горло этими разговорами!

– Мистер Грейди? Это Фиби Макнамара. Я веду переговоры от имени полицейского управления. Судя по всему, вы очень взволнованы. С вами все в порядке, мистер Грейди? С вами и с теми двумя? Нужна ли кому-нибудь медицинская помощь?

– К дьяволу ваши разговоры. Все к дьяволу!

– Давайте все-таки попытаемся понять друг друга. Можно, я буду называть вас Вильям? Вас ведь обычно так зовут?

– Я не намерен болтать с вами!

– Я здесь, чтобы помочь вам. – Фиби явственно понимала, что он и в самом деле намерен перейти от слов к действиям. – Не нужно ли передать вам воду? Или еду? Возможно, кому-нибудь требуется медицинская помощь?