Роза для Принца - страница 16



Дядя Хван крякнул ей в ответ что-то невнятное, бегая в панике по квартире.

– Да она от зависти чуть не задохнулась, пока жевала осьминога! Я ей про вас рассказала… Хван, ты какой-то нервный. Айгу, совсем не рад меня видеть?

Господин Пак истерично усмехнулся. А может быть, наоборот, всплакнул.

– Как знала, как знала! Вы же без меня тут совсем со скуки помрете, – рассмеялась она и затушила окурок в цветочном горшке.

– Действительно, – с сарказмом вставил он, убирая с Блютнера все то, что его оскверняло на кофейный столик рядом. – Тебя только тут не хватало, Хи Джу и так уже пошла по наклонной…

– Ах, наша милая, наша яркая Звездочка Хи Джу! – с нежностью в голосе произнесла она. – А что сделала моя любимая внучка?

Дядя Хван носился с освежителем по всей комнате, пытаясь избавить жилище от запаха не то табака, не то спаленного до углей кимчи.

– Пила и гуляла с испорченным до мозга костей мальчишкой! Ужас! – негодовал он, размахивая руками.

– Айгу! Какая радость! – обрадовалась бабушка, сложив руки в замок. – Неужели у нее, наконец-то, появился молодой человек? Да еще и нормальный! Хи Джу!

Не прошло и минуты, как Хи Джу залетела в комнату.

– Звездочка моя! – припала она к внучке, обнимая ее за плечи. – И кто этот счастливчик, про которого он говорит? Давно встречаетесь? Я хочу знать все-все!

– Все не так, – замотала головой Хи Джу. – Дядя как всегда преувеличивает. Мы просто гуляли.

– В полицейском участке? – господин Пак остановился и упер руки в бока, а затем резко выбежал из гостиной.

– Я же уже объяснила, это была самозащита! Мы не лезли в драку первыми! – протестовала она, а затем перевела взгляд на бабулю. – Тэ Джун и я делаем вместе проект к конкурсу.

– Проект по пьянству? – послышался громкий голос с кухни. – Что бы я его даже близко с тобой больше не видел!

Бабуля недовольно цокнула в его сторону и махнула рукой – что с него взять? Вообще ничего не понимает в женских сердечных делах.

– Красивый? – шепотом спросила бабуля.

Рот Хи Джу непроизвольно растянулся в широкой улыбке.

– Очень красивый! – вполголоса ответила она, залившись краской.

Бабуля аж подпрыгнула на месте от радости и чуть не завизжала на весь дом, но вовремя прикрыла ладошкой рот.

– Я-то уж боялась, что в сорок лет ты выйдешь замуж за этот кусок дерева, – она постучала по крышке пианино. – Я хочу с ним познакомиться. Приводи его завтра же к нам!

– Не думаю, что смогу, – с досадой сказала Хи Джу так же тихо, боясь, что их разговор подслушивает дядя. – Мы не встречаемся.

– Так он тебе нравится? Или нет?

– Конечно нравится, но… Он… Он такой красивый, знаменитый, стильный, а я… Это просто невозможно!

Лавандовая бровь бабушки подпрыгнула вверх.

– Это кто же тебе вдолбил такую дикую глупость? – фыркнула она.

Она подвела внучку к дивану, вместе с ней присела и взяла ее за руки.

– Звездочка, этот мир такой скучный, если жить в нем по правилам, которые когда-то кто-то придумал. Я больше чем уверена, что придумали их те, у кого просто ничего не получилось. Это я тебе говорю как Хан Со Ра!

Эх, ей бы столько уверенности, сколько она видела у бабушки.

– Очень сомневаюсь в том, что я ему хоть как-то интересна, – грустно вздохнула Хи Джу.

– А ты уже спрашивала?

– Спросить? Вот так в лоб? Ну, нет, у меня не хватит на это смелости.

– У тебя-то? – нахмурилась бабуля. – А ты точно моя Хи Джу?

Хан Со Ра прищурилась. И ее глаза, неровно подведенные темным карандашом, почти совсем скрылись из виду.