Роза для варвара - страница 20
— Условия? Ты смеешь ставить мне условия?!
— У вас нет выбора. Я знаю, как лечить кишечные расстройства, а вы — нет, — усмехнулась Роза.
— Чего-о-о?
— Того-о-о! — не выдержала она и рявкнула: — У меня есть условия. Выполните — вылечу, не выполните — все сдохнут!
Варвар, ходивший по шатру, остановился и глянул на Розу новым взглядом, удивлённым и недоверчивым. Словно пытался понять: правда ли, или ему просто послышалось, что хозяйка замка Хогван накричала на него. Потом нахмурил брови, отчего на лбу, чуть выше переносицы пролегла вертикальная морщинка. Такая же была у Вити, потому что он часто сводил брови, когда дети не слушались… А вот нос другой был у мужа: длинный и прямой, с чуть заметной курносиной. Тут же прямо настоящий римский носище!
Закар наморщил носище и сказал, как камнем швырнул:
— Говори, подумаю!
Маленькая, но победа! Когда мужчины говорят, что подумают, значит, они готовы сдаться. И Роза с милой улыбкой выдала свои условия:
— Я готова открыть вам ворота замка и сделаю всё, что вам понадобится для приятного времяпровождения, но ни вы, ни ваши солдаты не тронете тех, кто находится под защитой Хогванов.
— Да ты тронулась умом, девка! — с неожиданным возмущением рявкнул Закар. Роза удивилась такой жаркой реакции, но в голове мелькнула мысль — надо сразу поставить себя так, чтобы в будущем у варвара не возникало даже мысли проявить неуважение. Поэтому она снова вздёрнула нос и сказала как можно холоднее:
— Я вам не девка, а лисса Розалия Хогван. Вы пришли на мои земли, я вас об этом не просила. Вы пришли за моими землями, и я отдам их вам. Но моих людей, девушек и женщин я трогать не позволю!
Он прищурился, сложив руки на груди. Роза улыбнулась, как улыбалась когда-то заведующей отделением в закулисных войнах:
— Если принимаете мою помощь, обещаю вылечить вашу армию.
— Я ведь могу обезглавить твоего солдата, а тебя оставить себе, девка! — усмехнулся варвар. — А твой замок сдастся сам.
Он может, да. Надо как-то… хитренько.
— Зачем столько телодвижений? — Роза пожала плечами. — Мальчик будет мне полезен при лечении, а ваши солдаты… Думаю, ещё немного, и вы все будете валяться по кустам с пылающими кишками. Пока не поздно, соглашайтесь на мои условия.
— Сперва вылечи, — отрезал Закар и мотнул головой в сторону выхода из шатра: — Иди, девка.
— Лисса, — поправила его Роза, потом повернулась к Вильому: — Главное, не приближайся к больным. Мне нужны котлы и огонь. Будем воду кипятить.
— Добро. А зачем?
— А чтоб ты спросил, — ответила она и вышла на свежий воздух.
При беглом осмотре лагеря Роза поняла, что страх перед армией варваров был несколько преувеличен. Человек двадцать торчали по кустам. Ещё десяток сидел у реки. Из шатров доносились стоны — навскидку ещё десяток. Плюс главнокомандующий, он же Закар Имрийский, плюс пара охранников, плюс с десяток ещё пока здоровых мужчин. Итого чуть больше пятидесяти воинов. У костров Роза приметила трёх женщин в одежде из шкур. Но при ближайшем рассмотрении одна из них оказалась шаманом — седовласым стариком, а две другие выглядели настолько отталкивающе, что на миг Розе привиделись сёстры-алкашки с первого этажа. Одна из варварских красоток была глубоко беременна, а вторая — моложе и привлекательнее — носила собачий ошейник. У девиц не хватало передних зубов, впрочем, на двоих у них был полный набор.
Над огнём висел на толстой палке котёл литров на тридцать. Принюхавшись, Роза уловила запах трав. Шаман шаманил с умом.