Роза в пустыне - страница 4
– Все нормально, детка. Это все Петя со своими сливами. Глянь, сколько мы наварили варенья. – Евдокия Андреевна взмахивает слабой кистью в сторону тазов и вёдер, остывающих на столешнице. – С собой-то возьмёте? Виола любит сливовое. – Баба Дуня некстати вспоминает мою мать.
Я сжимаю сухие, морщинистые кисти женщины и согласно киваю. Пускай думает, что мы общаемся с Виолой, как мать и дочь, делимся женскими секретами, поддерживаем друг друга... Вы верно догадались – я и здесь потерпела фиаско. Зря Сэм называет меня принцессой Ди – я самая настоящая Мисс Неудача.
– Диана! Диана! – Саманта громко топает по ступенькам, спускаясь с лестницы. Ее милое личико искажает недовольная гримаса. – Тебе отец не может дозвониться, Ди. – Добавляет уже тише, протягивая свой айфон.
Сердце пропускает пару глухих ударов. Больно толкается о рёбра, как пойманная в силки маленькая птичка. Я боюсь отца. Опасаюсь рассказать ему о письме незнакомца и своём желании возобновить поиски. Тогда для чего он звонит именно сейчас? Мониторит мою почту, следит за мной?
– Да, пап... – выдавливаю хрипло, встречаясь с жалостливым взглядом Сэм. Сама знаю – выгляжу беспомощной, нашалившей маленькой девочкой.
– Диана, кончай валять дурака и возвращайся в город! Ты нужна мне здесь! – рычит в динамик отец.
– Что-то случилось?
Баба Дуня решительно поднимается с места и одёргивает фартук. Неуклюже шаркает к кастрюлям с вареньем, достаёт из шкафчиков банки... Суетится, желая успеть приготовить лакомство до нашего отъезда.
– В город приехал Тимур Багров, – в голосе отца сквозит неприкрытая тревога. – Я рассчитываю на долгосрочное сотрудничество, Ди. Если ты будешь умной девочкой, обзаведешься перспективным мужем. Ты слышишь меня?
Запускаю пятерню в спутанные от морской воды волосы и выхожу на террасу. Я не хочу демонстрировать злость и негодование, вмиг обуявшие меня, но выходит плохо – от моего напора дверь громко клацает.
– Слышу, папа. – Сухо отвечаю. Я не хочу ругаться по телефону, оперировать доводами или приводить доказательства его неправоты – отец не услышит меня.
– Твой рыжий красавчик скоро станет отцом, поняла? Так что забудь о нем. Выброси всяких сосунков из головы, Ди. Подбери сопли и приезжай домой.
– Хорошо, папуль. Ты купишь билеты? Саманта полетит со мной.
– Куплю, детка. Готовьтесь лететь ночным рейсом. И... приведи себя в порядок, Диана. Завтра ты должна блистать.
Я сбрасываю звонок и бессильно оседаю на плетёный стул: Господи, как же больно... Слова отца ранят, как острые, пропитанные ядом, стрелы...
Здесь будут спойлеры к роману «Влюблённая. Гордая. Одинокая». Заглядывайте, если не читали. Сюжеты самостоятельные, объединены общими героями.
4. Глава 3.
Диана.
Стюардесса предлагает пассажирам напитки, прохаживаясь между рядами. Улыбка не сходит с лица девушки, и я почему-то думаю, что к концу рабочего дня ее скуловые мышцы болят от напряжения. Черт, зачем я вообще думаю о всякой ерунде, когда на пороге моей жизни маячат изменения?
– Поверить не могу, сам Тимур Багров... Ммм... – Саманта закатывает глаза и растягивает губы в блаженную улыбку, словно речь идёт о посланнике небес, а не богатом и влиятельном партнере отца. Привлекательном, холостом, высоком, умном... партнере. Может, Сэм права, и мне, действительно, стоит переключить внимание на мужчин постарше? Хм...
– Саманта, он всего на пять лет моложе отца. Ему же сорок пять! – шиплю я, отдёрнув ладонь из рук подруги. Сэм любуется моим свежим, ярко-красным маникюром.