Рожденные Вселенной - страница 11



– Ненавижу вас всех!

– Как скажешь, – Блейк протянул ей руку и помог подняться на ноги.

Вместе они проследовали к двери броневика, ведущей наружу, вслед за ними зашагали наемники с винтовками наготове.

Тяжелая металлическая дверь открылась, ослепив пленников ярким дневным солнцем Сан-Франциско. На выходе их уже ожидали полковник Харрисон, Сойер и неизвестный пожилой мужчина в белом халате. А за ними виднелась девятая станция Инносенс.

Глава 6

Стеклянное двухэтажное строение, рядом огромный ангар для техники. Кажется, что здание небезопасное и слишком маленькое. Но рассмотрев его внимательнее, можно догадаться, что основная часть станции располагается под землей.

Мужчина в халате сделал шаг вперед, пытаясь лучше рассмотреть пленницу. Подойдя ближе, он произнес:

– Я доктор Льюис, а вы, должно быть, Макс?

– Что тебе от меня нужно? Где Феникс? – прошипела она.

– Мистер Кейн уже в пути, – спокойно ответил доктор. – Я должен подготовить вас к его прибытию.

Льюис кивком подозвал своих людей. Они тут же схватили Макс под руки и потащили ее внутрь здания. Девушка начала упираться, пока ее вновь не ударило током в затылок.

– Куда вы меня тащите?!

– Все будет хорошо, – улыбчиво ответил ей Льюис. – Вам не о чем беспокоиться!

Блейк смотрел, как уводят его сокамерницу. Он волновался за нее, но сейчас его больше заботила собственная участь.

– Куда ее увели? – спросил он Харрисона, боясь узнать о своей судьбе.

– На «Очищение», мой друг! Будущее уже наступило, – в своей манере ответил полковник.

– «Очищение»? – переспросил Блейк.

– Ее побеги расстраивают мистера Кейна, – Харрисон достал из кармана портсигар Бакера и начал вращать его в левой руке. – Много лет мы работали над процедурой отделения гена Мор от человека, доведя ее практически до совершенства. Те, кто недостойны владеть этот силой будут лишены ее, – добавил полковник и вручил портсигар Бакеру. – Все просто.

Блейк забрал сигареты и недоумевающе поинтересовался:

– Она станет человеком?

Харрисон не ответил бывшему напарнику, переключившись на молодого солдата:

– Сойер, в камеру его. Мне нужно подготовиться к прибытию мистера Кейна.

– Есть, сэр.

– Перекури пока, Бакер, – полковник вновь обратился к Блейку. – Я займусь тобой позже.

***

Новая камера Блейка была намного просторнее предыдущей. Классическое тюремное помещение: металлическая дверь с проемом и маленькое квадратное окно под потолком. В камере находился стальной унитаз и деревянная широкая скамья. В отличие от Макс, Блейка не увели под землю, а оставили на втором этаже крошечного стеклянного строения, которое, судя по виду, не ремонтировалось с двадцать первого века.

– Ты за челюсть прости, – Бакер обратился к Сойеру, который привел его в камеру.

Парень никак не отреагировал на извинения заключенного. На нем не было лица, и казалось, что он сильно обеспокоен.

– Что-то случилось, Сойер?

– Извините, майор, сэр, э-э… Мистер Бакер, – вечно вежливый и испуганный паренек не знал, как теперь должен обращаться к пленнику, – но мне нужно идти.

Оставшись наедине с собой, Блейк решил осмотреться. Он ходил туда-сюда по камере и думал:

«Обычный замок под ключ, еще и ржавый. Возможно, я сумею справиться с ним изнутри».

Но стоило только проскользнуть мысли о побеге, как мужчину ударило током в затылок.

– Ауч! – прошипел он, потирая голову. – А вот этот паук отлично распознает намерения, его не проведешь. Нужно придумать, как обмануть его.