Рождённый в Бирюковке, или Жизнь на полшестого - страница 23



Толик ушёл в глубокую лирику, но я ещё не всего Есенина прочитала, чтобы такое могло меня смутить или заинтересовать.

– Вот шикарно. Мне канадский паспорт замечательно подойдет, – по клавишам била уже только моя утилитарность: "сделай что-то, что бы в этом можно было поверить", – У меня любимые люди в США, и я бы смогла к ним так пробраться. Я сама такая же, как и ты. Хотела пойти работать, потому что у нас звездец творится, выслала за две недели сорок резюме, но мне лишь два раза ответили, что не готовы пригласить, – пятьдесят пять, и они дальше уже и не читают.

И тут Толика прорвало. Практически он почти пел:

– А я сейчас в Китае, милая. Была жена в Канаде – отняла дом, машину и опустошила банковский счёт. Потом исчезла, и я два года не знаю, где она, и даже развестить не могу. Её просто нет. Надо нанимать детектива, адвоката, а на это денег хоть и есть но жалко. Хорошо хоть детей с ней нет. Ну и как я могу жениться, дорогая?

Я уже поняла, что Толик "не подаёт", но он продолжал:

– Был дом полная чаша, дорогая машина, в финансах не нуждались. Но она как получила от меня канадское гражданство, так и убежала, украв всё что можно. Я был на войнушке, сначала в Африке, потом в Китае. Теперь я бездомный. Я не разведен. И даже не знаю где она. Как я могу жениться?

– Ну, буду ждать )))– позволила я себе по улыбаться.

Толик немного успокоился:

– Всё сделаю. А где ты сейчас живёшь и на что?

Переписка этим вопросом прервалась, потому как выше уже полностью было расписано: и где и на что, если человеки из параллельных Вселенных, то точно на всегда.

Но на Новый год душу прорвало у Толика, такое бывает, ведь мы нация пьющая.

– Гаяна, чудесного тебе волшебного Нового Года!

– Спасибо. Тебе тоже.

– Гаяна, я прочитал почти все твои литературные творения. Две недели читал. Очень интересно. Про бабушку и геноцид армян – это было ужасно. Твой рассказ о муже офицере, который спился – тоже, представляю как было

– Спасибо! Лучший подарок для афтора. Желаю тебе счастья и радости в Новом году!

– Целую, – это меня он поцеловал.

Тут Толик, конечно, попал мне в сердце "прочитал почти все твои литературные творения", это – почти подарил канадское гражданство.

Дальше, уже через неделю, что-то стёрто, но помнится, у меня возникла мысль спросить, как найти переводчика на китайский, я как раз прочитала, что китайцы, как крайне любознательный народ, могут читать всё подряд, так почему же не о советском стройбате?

– Я не знаю как это сделать. Ты ко мне относишься как к источнику сетевого маркетинга?

– Нет, конечно,– я привычно отступила.

– Я всего лишь умею лечить душевные болезни. и любить друзей,– Толик перешёл на пафос. Про "любить друзей" -это, конечно, перебор.

– Я же и не спросила как это сделать. Я по профессии экономист и знаю как это делать,– что же делать, наверное я опять поняла его не правильно. Но Толик сам написал, что "сморкался и плакал в кашнэ", читая мои тексты.

–Душевные болезни можно, наверное, только химией забить, – продолжала я, – Вот моя племянница с внуком приезжали и три дня назад улетели обратно в Бостон. И я заедаю свою боль таблетками. Малыш прекрасный как солнечный свет. Но у него был инсульт при родах, теперь ножку слегка тянет. Я тоже, наверное, умею любить друзей.

Мы перешли на Толино поле, лекарства, болезни. Он оживился:

– Сегодня консультировал пятнадцатилетнего мальчика из Бразилии. Экзистенциальный страх. Таблетки – только 50% помогут. Надо учить быть сильнее, чем страх. А какие таблетки пьешь? Поподробнее, будь любезна.