Розы туманных холмов - страница 40



– Уйди! Дай мне пять минут, – пыталась отбрыкаться мисс Фокс.

– Ты проспала завтрак и ланч! А теперь внизу тебя ждет мистер Вейн. Мистер Фокс велел передать, если ты тотчас не придешь на урок, он сам поднимется и вытащит тебя из постели!

– Ненавижу… Всех ненавижу… И мистера Вейна – больше остальных, – простонала Санда. – Он приносит одни неприятности! За какие грехи этот человек свалился на мою голову?!

– Вот и выясни у него сама!

Потеряв терпение, Эбби силой стащила с мисс Фокс теплое одеяло.

Пришлось вставать, одеваться, расчесываться… Хорошо хоть, на тренировку можно было надеть мужскую одежду – отец и так зол на дочь, так пусть и дальше злится.

Увидев свежее и бодрое лицо мистера Вейна, мисс Фокс преисполнилась к нему самой настоящей ненависти. Такой, какая бывает, когда тебя будят после бессонной ночи и жизнерадостно рассказывают о прелестях и преимуществах утренних подъемов.

– Пойдемте, мисс Фокс, нам давно пора приступить к занятиям. – Мистер Вейн не тратил время попусту.

Пришлось Санде следовать за ним на задний двор в сопровождении слуги, который нес экипировку.

– Вы не завтракали. Ловите. – Мистер Вейн кинул девушке яблоко.

Она едва успела его подхватить.

– Неплохо, – похвалил он ученицу.

– А если бы уронила? – сердито спросила мисс Фокс.

– У меня с собой еще три. – Мистер Вейн указал на сумку, которая висела на его плече. – Завтракайте и приступим.

– Я и без завтрака… – начала возражать Санда, но наткнулась на суровый взгляд маэстро, вспомнила его «делайте, что говорят» и, замолчав, откусила яблоко.

Вкусно, сладко. И очень своевременно – есть хотелось страшно. «Завтрак» закончился подозрительно быстро, но сил прибыло, а дальше… дальше пошли форменные измывательства.

Мистер Вейн был редкостным занудой. Ему ничего не нравилось, он все критиковал. В конечном счете Санде стало казаться, что она и вовсе никогда ничему не училась. От ее самомнения остались жалкие ошметки. И самое ужасное – каждый раз критика была по делу, но оттого не становилась менее обидной.

– Не выкручивайте кисть, вы теряете на этом время! – поучал Вейн.

– Зато я так обхожу вашу рапиру! – злилась Санда.

– Ну разумеется, а я не понял! Теперь попробуйте достать меня таким образом, – издевался Вейн.

Мисс Фокс честно пыталась. Ей казалось, она все делает правильно и быстро. Но раз за разом Вейн ухитрялся либо защититься, либо провалить ее атаку.

– А теперь делаем как надо!

Санда делала. Не получалось. И снова приходилось разбирать с самого начала. Она с ужасом понимала, что было бы проще учиться с нуля, чем теперь переучиваться.

– Не оттопыривайте локоть! Куда ноги лезут вперед руки? И еще раз повторяем…

Разозлившись окончательно, Санда перебросила рапиру в левую руку и, сменив стойку, достала-таки мистера Вейна.

– Отлично, мисс Фокс, – похвалил ее учитель. – Можете сделать перерыв. Выпейте воды и подкрепите силы. Держите. – Он протянул ей конфету в блестящей фольге.

– Вы меня пугаете, – призналась Санда, но шоколад взяла – ее все еще терзал голод.

Увы, нормально отдохнуть ей не дали. Две минуты на то, чтобы насладиться конфетой, запить ее водой, и… издевательства продолжились.

– Зачем вы пытаетесь накрутить макароны на рапиру? Не машите ею так широко, это же не метла!..

К концу второго часа Санда уже хотела лечь на землю и притвориться мертвой. Наконец, Вейн объявил:

– На сегодня хватит!

Мисс Фокс сняла маску. Мокрая и взъерошенная.