Рулевой. Книга 1. Испытание огнем - страница 16
Никак внимательно выслушал меня и чуть шевельнул хвостом.
– Ладно, поехали. Надо запастись едой. Твоей и человеческой.
Через 10 минут, выйдя из подъезда мы сели в автомобиль. Я завёл двигатель, включил радио. Доиграли последние аккорды какого-то модного трека и начался новостной блок.
– Сегодня ночью на Гублёвке произошёл крупный пожар, – раздался голос ведущего. – Огонь полностью уничтожил несколько особняков. Работали одновременно пятнадцать пожарных машин. Причины возгорания остаются пока неизвестными.
Я нахмурился. Метка на ладони лёгким почёсыванием напомнила о себе.
– Опять, – пробормотал я вслух, – Вроде не лето и засухи нет. Чего оно всё полыхает?
Никак насторожился, уши его поднялись, как будто он тоже почувствовал что-то неладное.
Мы доехали до Давиловского рынка всего за сорок минут. Я нашёл место, припарковался, вышел из машины. Никак прыгнул за мной, держась рядом.
Рынок был уже оживлён. Продавцы раскладывали товар, покупатели неспешно рассматривали продукты, запахи свежей выпечки и специй витали в воздухе. Для начала я решил направиться к своему знакомому месту – павильону с самым вкусным на этом рынке шашлыком. На мой неискушённый вкус и по мнению нескольких знакомых, самый вкусный шашлык был у Рустама. Получался он у него всегда восхитительно. Но сегодня всё было по-другому.
На привычном месте трудился новый шашлычник. Высокий, крепкий, смуглый, с улыбкой до ушей. Он ловко переворачивал шампуры, шутил с покупателями.
– Шашлык дымится, аппетит зовёт, с ним жизнь всегда легко идёт! – кричал он. – Шампуры в деле, угли горят, шашлык подарит сил заряд!
Судя по всему, его прибаутки действительно привлекали покупателей.
А мангальщик всё не унимался, и что самое занятное – не повторялся.
– Съел шашлык и день в цвету, силы даст он на лету! Шашлык под соусом, сочный кусок, с ним жизнь – не работа, а сплошной восторг! – продолжал, судя по всему, опытный работник общепита.
Быстро подошла моя очередь. Никак устроился у правой ноги.
– Доброе утро, – сказал я. – Дайте две порции, пожалуйста. Без лука.
Шашлычник, вздрогнув, резко повернулся ко мне всем корпусом. Его глаза были тёмными, почти чёрными, и в них светилась какая-то странная энергия.
– Доброе утро, друг мой! – ответил он. – Шашлык у меня особенный. Секретный рецепт. Шашлык шипит, дымок плывёт, с ним каждый день удачу ждёт!
– Ну, давайте попробуем ваш рецепт, – сказал я ему.
– Ты знаешь, почему шашлык такой вкусный? Потому что огонь – это жизнь. Огонь очищает, огонь даёт силу. Знаешь, как мой дед красиво про огонь говорил? Не знаешь! Но ты, парень, мне понравился, тебе скажу:Мужчина раскатисто засмеялся.
Свидетель времени основ.
Огонь – владыка всех стихий, В его мерцаньи – вечный зов. Он очищает, он живой,
– Вот как дед говорил. Он много чего красиво говорил, и я всё помню, – приговаривал торговец, упаковывая сочные порции для меня.
– Очень душевные слова. Ваш дед был поэтом?, – спросил я, поддерживая разговор в основном из вежливости.
– Мой дед был больше, чем поэт!, – энергично и чуть громче сказал мастер гриля, чуть наклонился ко мне и внезапно засмеялся. Очень долгим, громким, немного натужным смехом, глядя мне прямо в глаза.
Я немного отстранился от этого навязчивого человека и слегка нахмурился.
Что-то в этом человеке меня настораживало, несмотря на показное радушие.
Никак сидел рядом, внимательно глядя на гриль-шефа. Пёс не рычал, не лаял, но его взгляд был пристальным, почти гипнотическим. Шашлычник заметил это и слегка улыбнулся.