Русь-варяги – не викинги. Русь и Орда - страница 10



«Много славянских племен живет на берегу Балтийского моря. <…> Это же море называется Варварским, или Скифским, морем по варварским народам, страны которых омывает. Вокруг этого моря сидят многие народы. Ибо северное его побережье и все острова возле него держат даны и свеоны>14, которых мы зовем нортманнами, южный берег населяют племена славян, из которых первыми от востока идут русы, затем полоны>15, имеющие соседями с севера прусов, с юга – богемцев>1>6»>1>7.

Варварами европейцы называли варягов – так они именовали всех поморян, – людей, живущих у моря. Эти слова имеют одно общее значение, в них – единый корень «вар», море. Стало быть, Балтийское, или Варварское, море у немецкого летописца – то же самое, что в русских летописях и других источниках – Варяжское море. Гельмольд, как и прочие средневековые авторы, прекрасно различают русов и скандинавов, подчёркивая, что это разные народы, что русы – это славяне, живущие на южном побережье Балтийского моря.

Гельмольд, как и древний русский летописец, снова и снова повторяет, что весь южный берег Балтики, включая побережье реки Одер, занимают славяне, уточняет их племена, места проживания:

«Там, где кончается Полония, мы приходим к обширнейшей стране тех славян, которые в древности вандалами, теперь же винитами, или винулами называются. Из них первыми являются поморяне, поселения которых простираются вплоть до Одры>18. Одра же – это самая богатая река в славянской стране, <…>. Одр, направляется к северу, пересекает землю винулов, отделяя поморян от вильцев». «В устье Одры», где она впадает в Балтийское море, «некогда «находился знаменитейший город Юмнета>19<…>. Это действительно был самый большой город из всех имевшихся в Европе городов, населенный славянами <…>. Впрочем, по нравам и гостеприимству – нельзя было найти ни одного народа, более достойного уважения и более радушного [чем они]»>20.

Тут мы сталкиваемся с тем фактом, что за два века – от начала колонизации славянских земель Каролингами в IX веке – славяне уже потеряли немалую часть своих территорий – от реки Эльбы до Одера. Уже уничтожены и разрушены многие славянские города, но всё ещё сохраняется память о древнем городе Юмнете, носившем прежде славянское имя Волин, о котором немецкий автор сообщает, что это был «самый большой город из всех имевшихся в Европе городов». Гельмольд в своём труде не только подробно и обстоятельно перечисляет племена славян, заселяющих южную часть Балтийского моря, среди которых прусы и русы, но и их знаменитые города Ретру, Микилинбург, Рацисбург (возможно, что славянское название этого города было Ратибор, ныне – Ратцебург), Альденбург (славянский Старгард, ныне Ольденбург) и другие.

Проповедникам норманнской теории, которые нам рассказывают о том, что большинство древнейших русских, славянских городов основали скандинавы, неплохо бы ознакомиться с этими старинными европейскими документами. Почитать, что именно славяне в Средние века создали множество городов, в том числе крупнейший в Европе город Волин – Юмнету, который славился своими торговыми связями, зданиями, богатствами, кораблями. Самый большой город в Европе! Так что не скандинавам учить славян строить города, в Средние века норманнские викинги их в основном разрушали, а не строили.

К сожалению, некоторые наши учёные, сторонники норманнской теории, поразительно стараются умалить роль наших предков в истории своей страны. Например, почти все русские летописи, рассказывающие о приглашении Рюрика на княжение, сообщают, что он был приглашён в уже существующий Новгород, что к тому времени на Руси уже имелось много городов. И лишь единственная, Ипатьевская летопись, составленная в XIV веке в Западной Руси, принадлежавшей в ту пору Литве, и сохранившаяся в рукописях начиная с первой четверти XV века, повествует, что это Рюрик пришёл и построил славянам их города. И почему-то именно эта исправленная древними «иностранными» переписчиками версия настойчиво внедряется в наше сознание нашими же историками. А на сайте санкт-петербургского Пушкинского Дома вывешена именно эта – норманнская – версия ПВЛ с переводом. Других вариантов на их сайте нет. В то время, когда существует перевод авторитетнейшего академика Д. С. Лихачёва с более древнего источника: