Рыцарь леди Элеоноры - страница 5



Элеонора медленно выдохнула, удивленная тем, что, оказывается, затаила дыхание.

– Итак, сэр Хью, как поступим в нашем… затруднительном положении? В отличие от меня вы хорошо знаете короля, скажите, как нам избежать этого брака?

– Из нашего затруднительного положения, как вы его назвали, нет выхода. Если король что-то задумал, его нелегко заставить изменить решение.

– Но ведь наверняка есть что-то, способное нам помочь.

– Вы хотите перечить королю? – Хью был явно потрясен.

– Сэр Хью, меня назвали в честь матери короля. Моя собственная мать была одной из дам в ее свите. Наша семья всегда была предана королю. Надеюсь, вы понимаете, почему я оставлю ваш вопрос без ответа.

– Очень хорошо. Однако не питайте иллюзий. И даже не думайте отказаться исполнить волю Иоанна. Это стало бы недопустимым оскорблением, а портить отношения с правителем не в ваших интересах, миледи.

Завуалированное, но вполне ясное предупреждение. Да, Элеонора поступала правильно, проявляя осторожность в разговоре с де Вильерсом, но решила выяснить чуть больше, чем он готов сказать.

– Вы всегда исполняете распоряжения короля?

– Разумеется, ведь я поклялся ему в верности. По моему мнению, я принес бы больше пользы как солдат, а не муж, но раз король решил иначе, так тому и быть.

– Для вас все так просто?

– Так должно быть. – Хью смягчился. Теперь он с меньшим напряжением наблюдал за ней.

Элеонора прикусила губу и отвернулась.

Как ей заставить его понять, что сложившаяся ситуация для нее неприемлема?

– Итак, миледи? Могу считать, что мы пришли к соглашению?

– Нет… не пришли.

– Поймите, леди Элеонора, король выдаст вас за другого, если вы откажетесь выходить за меня. А я лучше многих.

Пожалуй, де Вильерс прав. Не он, так другой. Раз король Иоанн принял решение, то не отступится. Безнадежность положения лишь усиливала испытываемый ею гнев.

– Мне было бы интересно узнать, с чего король оказал вам такую честь, сэр Хью? Это связано с вашей доблестью и храбростью или причина в другом? Вы заслужили это подвигами при Бувине? – Последнюю фразу Элеонора намеренно произнесла снисходительным тоном.

Казалось, он был застигнут врасплох ее вопросом.

– Кто знает. Вам лучше спросить об этом короля. Возможно, он решил воздать мне должное, а возможно, хочет быть уверенным, что на этих землях воцарится, наконец, покой, раз ими будет управлять преданный человек.

– Такой, как вы, полагаю. Брак дает вам власть над Таллани и… надо мной.

Хью моргнул, на мгновение выдав внутреннее смущение.

– Выходит, так. Что же касается Бувина, то на моем месте любой рыцарь бросился бы спасать короля, видя, что он сбит с лошади и может попасть в плен или проститься с жизнью. Я лишь выполнил свой долг, миледи.

– И готовы сделать это снова? В таком случае из создавшегося положения нет выхода, брак должен быть заключен.

– Мне очень жаль, что я не тот, кого бы вы хотели видеть рядом с собой, но обещаю быть вам хорошим мужем.

Весьма сомнительно, особенно учитывая ее соглашение с баронами, о чем Хью, похоже, неизвестно. Но больше всего она не хотела вновь оказаться во власти мужа, который бы контролировал ее во всем, владел ее телом и душой, заставлял ощущать полное бессилие. Нет, она не вынесет этого вновь.

Элеонора закрыла глаза и отвернулась.

– Дело вовсе не в том, что я хотела бы другого мужа, сэр Хью, а в том, что я не желаю никакого.

Несколько секунд он смотрел на нее, заставляя пожалеть о сказанном.