Рыжая проблема господина дознавателя - страница 11
- Господин дознаватель… Нельсон… Дорриэн! Подождите! - я попыталась его догнать, но моя нога предательски подвернулась.
Он успел подхватить меня за локоть:
- Что такое?
- Посмотрите в мои глаза, - быстро, чтобы не передумать, выпалила я. - Посмотрите вашим магическим взглядом. И вы поймёте, что я не имею никакого отношения к случившемуся с Оливией.
- Я вам верю, - равнодушно пожал плечами Дорриэн.
- Неужели? - искренне удивилась я. - Что же заставило вас снять с меня подозрения?
- Всё это, - он обвёл руками помещение. - Скажу как есть: вы живёте весьма небогато.
- А это тут причём?
- Если бы вы умели варить зелья, способные превратить человека в животное, вы бы не упустили возможность как следует на них заработать. Сняли бы действительно хорошее помещение, а не старенький домик на окраине столицы. Готов поспорить, вы тут живёте, чтобы не тратиться на аренду квартиры.
- Господин Нельсон?
- Что, госпожа ведьма?
- Вы мне до смерти надоели! Проваливайте к чёрту! - рявкнула я, не выдержав его издевательских рассуждений.
Плюнув ему вслед, я махнула рукой Кориандру, самозабвенно летавшему за бабочками, и пошла обратно в подсобку.
- Пахло озоном, - я принялась рассуждать вслух, чтобы набраться смелости и спуститься в подвальное помещение. - Вспоминай занятия в академии, Эмили. В каких случаях запах озона предупреждает о взрыве?
Ответ был очевиден: ни в каких. Значит, это не самоуничтожающийся артефакт и не взрывная смесь. Здесь было что-то другое.
Я медленно спускалась вниз, замирая на каждой ступеньке и принюхиваясь: в воздухе стоял отчётливый запах дыма, смешанный с вонью сгоревших трав. Мысленно досчитав до трёх, я пересилила свой страх и вошла в свою разрушенную мастерскую.
На стенах чернела копоть, большой котёл треснул ровно посередине. На полках тлели пучки сушёных трав и валялись осколки разбитых пробирок, но в общем и целом, ремонт не требовал больших вложений.
Я поспешила проверить свою догадку и провела пальцем по дну испорченного котла. Понюхала густую, масляную жижу и чуть не бросилась вслед за Дорриэном, чтобы рассказать ему о своих подозрениях.
- Кто-то специально смешал траву бронзового остролиста с вытяжкой из цветов акации, порошком серы и добавил немного спирта. Смесь нагрелась и, когда Дорриэн открыл дверь, то приток воздуха вступил в реакцию. А потом, когда нашли бы моё изувеченное тело, то решили бы, что ведьма напортачила с зельем. Списали бы на несчастный случай! Вот подлецы! Но зачем?
Приняв решение рассказать обо всём Стефану Лири, я принялась за уборку в подвале. Кориандр был отправлен наверх с указанием: "Встретить старшего следователя и сразу же доложить мне о его приходе".
Время шло. Подвал постепенно приобретал сносный вид, а следователь Лири всё никак ко мне не шёл. Я закончила, когда на улице уже стемнело, и вытащила на улицу несколько больших мешков, доверху набитых мусором.
- Бьюсь об заклад, сегодня ко мне уже точно никто не придёт, - вздохнула я, глядя на то, как вдоль дороги один за другим зажигаются магические фонари. Присев на корточки, я почесала Кори за ушком:
- Ну что, друг, пойдём поужинаем и ляжем спать? Сегодня был поистине тяжёлый день.
Кори кивнул, соглашаясь с моими словами, и, задрав хвост, неспешно побежал вперёд. Коснувшись дверной ручки, я застыла, чувствуя, как внутренности медленно покрываются льдом.
В кухне раздавались едва слышные шаги.