РЖАВЫЙ ДЕД - страница 19
ИНЕСС
(проникновенно)
Серж, скажите мне откровенно, вы не в обиде на меня, что я оставшуюся часть вечера, проведу на дне рождения у подруги?
СЕРЖ
Нет, я не в обиде…
ИНЕСС
Поверьте, мне, я не наша в себе силы отказаться от приглашения поучаствовать в вечеринке, которая, к тому же, будет проводиться в стиле «гангстерской».
Серж смотрит на неё в зеркало заднего вида и загадочно улыбается.
ИНЕСС
(продолжая)
Мне это безумно интересно. Вы же знаете, что я полюбила перевоплощения.
(делает паузу)
Вы даже меня не слушаете…
(обиженно)
СЕРЖ
(спохватывается)
Что?
ИНЕСС
Я к вам обращаюсь, но при этом реакция ноль. Возможно, это ускользнуло от вашего внимания, но люди уже давно научились общаться…
СЕРЖ
О, прости! О чем ты сейчас говорила?
ИНЕС
О вечеринке. Вы ранее говорили мне, что уважительно относитесь к моим интересам. Может, это не правда?
СЕРЖ
Хм… В принципе, я не против. Вечеринка – это хорошо…
Серж бросает взгляд в зеркало заднего вида. По его лицу пробегает легкая ухмылка.
ИНЕСС
О чем вы задумались? Вас что-то тревожит? Что вас в ней не устраивает?
СЕРЖ
Я усматриваю в ней некую опасность для себя.
ИНЕСС
(раздраженно)
Так вы все-таки против моего участия в вечеринке?
СЕРЖ
Я не против. Но вдруг ты встретишь там высокого, темноволосого криминального красавца и умчишься с ним на его харлее?
Инесс мило улыбается ему.
ИНЕСС
Это другое дело. Но вам не о чем беспокоиться.
Эти театрализованные гангстеры даже в малом не будут похожи на тех, с которыми мне по вашей воле доведётся встретиться.
СЕРЖ
Надеюсь, ты не осуждаешь меня за то, что я привнес в твою спокойную и размеренную чиновничью жизнь некий драйв? Ты хоть задумалась над тем, какая сила кроется в женской красоте. Я уж не говорю о том, что мы тобой ликвидируем Аль-Фатх – опасную для общества террористическую организацию.
ИНЕСС
(обреченно)
Но, может случиться так, что эта организация нас самих и ликвидирует…
Серж выкручивает руль, припарковывает к обочине автомобиль. Затем оборачивается вполоборота к девушке.
СЕРЖ
(раздосадовано)
Малыш, что за настроение? Я никак не ожидал от тебя панической реакции. С таким дерьмовым настроением ты не можешь быть допущена к выполнению задания…
Серж тянет руку к ключу зажигания и глушит автомобиль. В салоне воцаряется тишина.
СЕРЖ
(продолжая)
Впрочем, это вполне ожидаемо, было глупо рассчитывать на другую реакцию после трех месяцев твоей подготовки…
Лицо Инесс озаряет улыбка.
ИНЕСС
Ладно, едем!
Я уже взяла себя в руки.
Иногда, когда вы бываете невыносимым занудой, я
ругаю себя за то, что согласилась на ваше предложение – работать на спецслужбы, хотя умом понимаю, что неопытная девушка, какой я была на момент нашей встречи, вряд ли смогла бы устоять перед таким опытным вербовщиком, как вы…
Серж с удивлением всматривается в глаза Инесс.
СЕРЖ
(с упреком)
Не портите лестью взрослого мужчину.
Серж трогает автомобиль с места.
ИНЕСС
Я говорю правду. Вспомните, как вы «грели мне уши», рассказывая о том, что французские спецслужбы являются законодателями шпионской моды, и что мы – французы имеем все основания быть обиженными на британцев за их плагиат?
СЕРЖ
(улыбается)
Помню, а разве это не так? Если бы в XVIII веке существовал кинематограф, то фильмы о нашем разведчике Джакомо Казанова, одержавшем немало побед на фронтах тайной войны, были бы не менее популярны, чем фильмы об агенте 007. Ты не согласна с этим?
ИНЕСС
Это конечно так. Но замечу, что вы тогда очень умело влезли в подкорку головного мозга к молодой девушке со своей шпионской модой