Сага о Первом всаднике. Время проснуться дракону. Книга 2 - страница 15



– Меня зовут Рива. Не бойся, это Око Дорог, через него уж много тысяч зим ходят, – и подала ему руку.

– Ли, – буркнул он, протягивая свою. Чего буркнул-то? Да от стеснительности, наверное, да от не успевшего еще полностью отхлынуть страха.

В общем, ступили они вместе в пугающее его марево, и… вышли опять в пещеру. Только оказалось, что выход у нее – вот, сразу, и не по каким узким тоннелям больше шариться не придется. Что там снаружи Ли особо не разглядел – очередная поляна, большое дерево, лес вокруг – и все. Потому что ни в самой пещере, ни на той поляне никого уж не было и ему пришлось припустить бегом за углубившейся в лес девчонкой, чтоб совсем не потеряться в незнакомом месте.

Тропка, по которой они спешным шагом продвигались, шла вдоль склона той самой голой скалы, в которой находилась пещера с Оком. Она постоянно поворачивала, так что разглядеть далеко ли ушли все остальные, никак не получалось. И только когда впереди замаячило открытое пространство и дорожка побежала прямо Ли увидел друзей, от которых они с Ривой, в принципе-то, несильно и отстали.

Вышли они к площади, вполне в стиле эльфийских городов выложенной мозаичной плиткой, но никак не ожидаемой здесь, в каком-то затерянном средь гор селении. По окружности той площади стояли большие дома, тоже неожиданно странного вида – непохожие ни на привычные коттеджи, ни на хижины или особняки, а скорее напоминающие свое основательностью и тяжеловесностью донжоны самых старых господских замков.

Справа от них, все в той же скале, которую они обходили, расположилось какое-то Святилище, по тому что по разуменью Ли, нормальное жилище сие сооружение, с колоннами и барельефами, напоминало еще меньше, чем башни из темного камня, окружающие мозаичную площадь.

Но внимательно обозреть и эти окрестности ему не дали – вся толпа, во главе с сестрой Ривы, ломанулась не уменьшая шага в первый, по левую руку, дом-башню. А ему пришлось подхватывать поводья лошадей и идти в конюшню, куда и повлекла его сама Рива.

Помещение, в котором они оказались, было неожиданно большим, рассчитанным коней на двадцать, но все просторные денники стояли пустыми.

– А где ваши лошади?! – недоуменно воскликнул Ли, оглядывая конюшню.

– Так ведь тепло еще! На выгоне лошадки, – ответила девушка.

« – Мда, действительно …» – подумал Ли, понимая, что сморозил глупость – они как-никак не в городе, а в какой-то деревне находятся. Хотя и очень странной…

– Да у нас всего три лошадки здесь живут – моя, Эль и бабушкина. Так что после чистки можешь под ваших занимать любые выгородки по этой стороне, – продолжала меж тем свои пояснения Рива, а сама принялась… похлопывать в ладоши и водить руками!

« – Танцевать, что ли надумала?!» – глядя на нее, удивился Ли.

Но тут началось невероятное! Ремешки подпруг живыми змейками зашевелились и стали один за другим расстегиваться, а освобожденные седла сами собой полетели укладываться на обтесанное бревно. Потники и попоны, тоже самостоятельно, встряхнулись в сторонке и отправились сушиться.

В общем, пока Ли хлопая глазами с горем пополам стянул седло со Здрава, попавшему ему первым под руки, все остальные лошади были распряжены и над ними уже порхали щетки.

– Это чё такое? – он все-таки решился задать вопрос.

– Но, так же проще и быстрее! – ответила девушка, как бы совершенно не понимая сути необычности ситуации и продолжая махать руками.