Сагловский замок - страница 6



Сизэр знал это, потому гулял на небольшой полянке, куда не падал солнечный свет. Мальчик и сам не проявлял интереса к опасной части леса.

– Здравствуйте!

Парнишка, чуть не упав от неожиданности, повернулся к источнику звука.

– П-привет, – Сизэр увидел перед собой мужчину, облачённого в чёрный строгий костюм и цилиндрическую шляпу, сделанную в лондонском стиле. На ней была яркая красная лента, а также немного потрёпанные поля. Подобные наряды в этот период времени были распространены по всей Великобритании.

– Вам… Вам помочь? Вы ищете деревню? – мальчик не желал вести с человеком диалог, но чтобы закончить его, нужно было узнать, что именно хочет этот господин.

– Прошу, пройдёмте, – человек показал Сизэру жест рукой, подзывая его к себе, и начал отходить от него, но поняв, что мальчик не собирается подчиняться – остановился.

– Простите, но… Зачем Вам я? – парень начал пятиться, желая увеличить расстояние до жуткого незнакомца.

– Надо же… Как я только сумел так просчитаться? – мужчина, оглядываясь, сделал два шага в сторону мальчика, восстановив прежнее расстояние, но не посмел сократить его ещё больше. – Возможно, в этой хижине найдётся тот, кто мне поможет…

Сизэр решил, что есть лишь один выход из ситуации – бежать. Бежать как можно быстрее. Бежать со всей возможной скоростью.

Не понимая, сколько он уже мчится по бесконечному лесу, мальчик сбавил скорость, когда понял, что никто не преследует его. Он начал думать, кто этот мужчина и чего он от него хотел. Не найдя ответа, Сизэр решил возвращаться, но в этот момент что-то послышалось в зарослях, из которых он только что выбежал. Треск веток, шелест листьев… Некто, обладающий невероятной силой, гнул стволы деревьев, прокладывая себе путь через лес, прямо к засевшему за корягой мальчишке. Звуки становились всё ближе, а за густыми кустами, парень смог различить яркие жёлтые огни, которые очень контрастировали с зелёной палитрой леса.

Сизэр был напуган, но он не дал страху парализовать себя. Мальчик, резво выскочив из-за коряги, побежал в сторону болот. Он рассчитывал, что этот монстр не станет идти в топи, а если и решится – сгинет в зловонной воде.

Ногами Сизэр уже чувствовал, как почва становится зыбче, норовя провалиться прямо под ним, но это не могло заставить его остановиться. Он слышал, что его преследователь отдаляется, но всё ещё не оставляет попытки настигнуть парня.

Преградой на пути Сизэра стало болото. Дальше пути нет. Шаг вперёд – гибель в мёртвой воде, шаг назад – смерть от рук неведомой сущности.

Однако тот, кто желал настигнуть Сизэра, исчез из его поля зрения. Это был шанс. Мальчик выбежал в сторону лесной тропы, лежащей неподалёку от деревни, собираясь направиться в поселение, но позади него раздался свирепый рык. Обернувшись, Сизэр узрел огромного чёрного медведя. Тоска невольно сменила страх. Тоска от понимания того, что, несмотря на все попытки, ему так и не удалось обмануть смерть, сохранив себе жизнь…

Глава 6

– Свет!

– Скорее!

Ребята выбежали в коридор шестого этажа, где освещение было явно лучше прежнего.

– Смотрите! Окно! – Сьюзи подбежала к разбитому окну и улыбка, которая озарила её от этого открытия, мгновенно пропала.

– И? Прыгнем с шестого этажа? – Дэйв слегка улыбнулся от абсурдности происходящего, вероятнее всего используя смех в качестве защиты. – Эта часть замка выходит на лес. Возможно, если найти балкон или какое-нибудь окно, где был бы хороший выход к озеру…