Сандония - страница 51



– Что ты ей сделал? – недоумевающее спросила она у незнакомца.

– Она притворяется, оставь её, – хрипло ответил тот.

– Притворяется? Ты с ума сошёл? Ей больно.

Сильная боль терзала место раны, Моргане хотелось плакать, но слёз не было. Женщина оторвала её руки от груди и стала осматривать место, где когда-то был нож. Она не могла понять причину боли у девушки. Крови не было, даже шрам от ножа отсутствовал.

– Я сказал, оставь её! – сильная рука схватила женщину за плечо и толкнула в сторону. Та упала на пол, но быстро поднялась. Её хотелось обругать мужчину, но острое лезвие у горла резко сменило выражение её лица. Моргана замерла, наблюдая за происходящим. Мучительная боль отпустила её.

– Убирайся отсюда, женщина!

Моргане показалось, будто последнее слово незнакомец сказал с неким презрением. Женщина испугалась, осторожно сделала два шага назад, развернулась и выбежала из комнаты. За дверью раздался звук упавшего на каменный пол ключа. Руки женщины дрожали, она пыталась поскорее закрыть дверь на замок, но ключ предательски не хотел заходить в скважину.

– Будь ты проклят! – раздался её голос за дверью, когда ей удалось справиться с замком.

Мужчина словно не услышал её, медленно сел обратно на свой стул, положив на колени меч. Он протянул Моргане поднос с едой и сказал:

– Тебе нужно поесть.

– Я не хочу, – тихо ответила она, напуганным голосом.

– Я повторять не буду.

Девушка побоялась перечить ему, осторожно потянулась, чтобы взят поднос. Она дрожащей рукой взяла его, но из-за страха и слабости не удалось удержать его. Он, вдруг, резко наклонился и вместе с миской стал падать на пол. Моргана вскрикнула и закрыла лицо руками, замерла. В этот миг незнакомец налету успел поймать падающую миску, не дав ей упасть.

– Что же ты такая дохленькая, – сердито заворчал он.

Девушка вновь забилась в угол, ожидая наказания за свою неловкость, но его не последовало. Мужчина протянул её деревянную миску с кашей.

– Давай ешь!

Она осторожно переняла миску из его рук. Незнакомец медленно наклонился, поднял с пола упавший поднос и положил его на стол. Лицо его был хмурым и недовольным. Моргане показалось, что ему было неприятно наклоняться за упавшим предметом. Возможно, этот человек был гордым и высокомерным. Его пронзительный взгляд продолжал пугать её до дрожи, и то, как он крепко сжимает рукоять своего меча. Одно неверное движение, и закалённая сталь разрубит её пополам – было страшно.

Девушка посмотрела в миску – овсяная каша с молоком. Ей, и правда, захотелось есть. Лишь богине Мора было известно, сколько дней она не ела.

– Нет ложки, – заметила Моргана, растерянно.

– Беда, – ответил незнакомец, не сводя с неё глаз.

Она посмотрела на стол, надеясь увидеть на нём ложку, но её не было. По какой-то причине, лысая женщина забыла принести, возможно, в спешке. Моргана виновато посмотрела на своего надзирателя.

– Мне что, научить тебя без ложки есть? – заворчал тот.

– Нет, не надо. Я справлюсь.

– Аккуратно ешь. Я не желаю, чтобы ты тут свинарник разводила.

Через какое-то время в металлическую дверь сильно постучали, раздался голос.

– Линар, открывай. Это я, Аргент.

Надзиратель Морганы медленно встал со стула, неспешными движениями достал небольшую связку ключей, прикреплённую к внутренней стороне его плаща, выбрал подходящий ключ и открыл дверь. В комнату, как свободная птичка, влетел беловолосый молодой парень лет двадцати. Лицо его светилось радостью. Своим появлением он будто осветил мрачную темницу.