Санта, подари мне маму - страница 5
— Эльза! — восклицает Лиззи и бежит к ней. Я не успеваю остановить её, и она с разбега обнимает девушку за ноги.
— Меня зовут Инга, солнышко, — та наклоняется к ней и улыбается. У неё едва заметный акцент, но в этом есть своё очарование.
— Простите, — смущённо бросаю я. — Моя дочка фанатка «Холодного сердца». Вы похожи на одну из героинь.
— О, так вот в чём дело! — смеётся Инга, выпрямляясь и чуть краснея. — Добро пожаловать. Очень рада познакомиться с вами.
Она протягивает мне тонкую изящную ладонь. Я бережно пожимаю её. Внутри появляется странное волнение. Как в юности, когда знакомился с девушками и хотел показаться им лучше, чем я есть на самом деле.
— Ричард, можно просто Рик, — представляюсь я. — А это Лиззи, моя дочка. Очень приятно.
Инга с улыбкой кивает, а затем знакомит нас с Сергеем, представителем киностудии. Тот даже пытается говорить со мной по-английски, но я, видимо, всё ещё нахожусь в прострации от двенадцатичасового перелёта и культурных различий, так что слабо улавливаю о чём идёт речь.
— Мы проводим вас до гостиницы, — сообщает Инга. — У вас был долгий перелёт, и вам нужно отдохнуть.
Впечатления от новой страны оказывается неожиданно приятными. Даже Лиззи, несмотря на усталость выглядит очень бодрой. Рассказывает Инге про свой первый осознанный полёт на самолёте. И то, что та в свою очередь пытается поддерживать с ней диалог невероятно подкупает. Мне хочется надеяться, что с новой няней будет также.
— Вы не могли бы спросить Сергея по поводу няни? — прошу я переводчицу. — Съёмки начинаются уже завтра, и мне нужно, чтобы кто-то присмотрел за Лиззи.
Инга задаёт вопрос и внимательно слушает, что говорит Сергей. Потом вновь поворачивается ко мне и отвечает.
— Они всё ещё ищут вам подходящего человека. Сергей говорит проблема в том, что вы сообщили об этом так внезапно. Но он просит вас не беспокоится. Они сделают всё, что в их силах.
Не беспокоиться я не могу, ведь речь идёт о Лиззи. Мне остаётся лишь надеяться, что они сдержат своё слово.
5. Глава 5 «Потеряшка»
Инга
Я только успеваю заселиться в отель, как мне звонит Сергей, менеджер из PR-отдела киностудии.
— Инга, у вас случайно нет знакомых коллег, кто согласился бы поработать няней для англоговорящего ребёнка? — спрашивает он. Вопрос ставит меня в тупик.
— Едва ли, — отвечаю я. — У моих коллег, как и у меня, довольно плотный график. А если вам нужна няня, то вам лучше в специальных агентствах поискать. Я уверена, что они смогут вам предоставить подходящего человека. Среди преподавателей английского на пенсии довольно много тех, кто таким образом зарабатывает.
— Спасибо огромное за идею! — отвечает Сергей. — Я с детьми дел никогда не имел, а потому был без понятия, в каком направлении двигаться.
— Пожалуйста, — отвечаю я слегка растеряно.
У самой в голове крутится: «А не для дочки Долсона им понадобилась няня?» Я конечно тоже не эксперт в воспитании детей, но, кажется, будто тащить ребёнка с собой на работу через пол мира — это не самая лучшая идея. Впрочем, мне ведь неизвестны все детали. Я даже возраста точного девочки не знаю. Помню только, что в одном из интервью, Долсон упоминал, что её мамы нет с нами. Но ведь наверняка должны быть какие-то родственники: тёти, бабушки, дедушки. Едва ли в этом плане американские семьи отличаются от российских.
Я не просто так этим вопросом озадачиваюсь. Я видела график съемок Ричарда. И это не самая подходящая работа для одинокого отца. А есть ведь ещё всякие мероприятия, фотосессии, пресс-конференции. При таком раскладе нужно, чтобы няня жила с ними круглые сутки. Интересно посмотреть, какая пенсионерка согласится на такую работу? Впрочем, может быть, я раньше времени напрягаюсь. Сергей ведь не уточнял, что няня нужна именно для дочки Долсона.