Саймон Фейтер. Костяная дверь - страница 20
Я начал переминаться с ноги на ногу.
– Ну, – наконец ответил я, чтобы нарушить неловкое молчание, – всё всегда происходит впервые.
Шиа дружелюбно рассмеялась.
– Наверное, ты прав. Я могла бы сшить тебе плащ, если ты пожелаешь, но поскольку я тебя уже видела, это будет не настоящий плащ волшебника, предназначенный тебе судьбой.
Я посмотрел на Тессу и Дрейка, и они пожали плечами.
– Возьму на себя смелость, – продолжала Шиа, – попросить тебя подождать. В нашей школе никогда прежде не было Фейтера, поэтому твой плащ может сам тебя найти. Возможно, кто-нибудь из моих учеников наткнётся на забытый свёрток с твоим именем или же ты будешь разбираться в старом шкафчике и найдёшь его на полке. Подобные вещи лучше не торопить. – Шиа добродушно улыбнулась мне.
– Ладно, – ответил я, но ей не удалось меня убедить. Возможно, я слишком поспешил с выводом, будто я особенный.
На улице Честер потёр свои крошечные зелёные лапки и взглянул на красное небо.
– Кажется, пришло время для ваших вступительных собеседований, – сказал он и повёл нас к главному зданию университета. Мы спустились по нескольким лестницам и увидели впереди мрачные башни университетского комплекса.
– Для чего это собеседование? – обеспокоенно спросил я. Прежде я никогда не проваливал тест, но в отличие от сегодняшнего дня я всегда был к нему готов. – Нас ведь уже взвесили.
– Это всего лишь первая часть процесса поступления, – ответил Честер. – Теперь с вами должен побеседовать школьный совет и назначить вам попечителя.
– Попечителя?
– Того, кто будет за вами приглядывать. Нести за вас ответственность. Обычно это один из членов совета, но может быть и кто-то из учителей.
– Когда мой папа окончил университет, – с гордостью заметил Дрейк, – его попечитель помог ему устроиться на работу по исследованию небесных кальмаров на Канторе-5. – И он драматическим жестом сбросил плащ.
– Дрейк, – спросил я, – что имела в виду Шиа, когда сказала, что на твоём плаще не должно быть рукавов?
Дрейк снова покраснел.
– Она имела в виду кулраку, – пробормотал он. Потом Дрейк нахмурился и с невероятной свирепостью добавил: – Если бы только она наступила пораньше! У меня всегда всё поздно.
Тесса подавила смешок.
– Не понимаю, – признался я.
– Зрелость, – объяснила Тесса. – Кулрака – это резкий скачок роста у минотавров. Когда-нибудь наш маленький Дрейк будет…
Она не договорила, потому что из-за угла появилась огромная фигура. Это был молодой человек лет двадцати или около того. У него была бычья голова, как и у Дрейка, но всё лицо вместо тоненьких волосков покрывала густая шерсть, а плечи были почти вдвое шире, чем у обычного человека. Ростом он был больше семи футов. Огромные рога длиной с мою руку были похожи на закрученные копья. Нам пришлось отойти в сторону, чтобы дать ему пройти.
– Таким, – с тоской произнёс Дрейк. – Когда-нибудь я буду таким.
– Ха! – прорычал большой минотавр. – Мечтай дальше, безволосый!
Дрейк нахмурился.
– Это просто неприлично. Он из клана Голгот, самых грозных и отвратительных воинов нашего народа. Именно из-за таких минотавров о нас плохо думают.
– А о вас плохо думают? – спросил я. – Я имею в виду минотавров?
Тесса рассмеялась.
– Ты и правда ничего не знаешь, дурачок? – Она обняла меня за плечи. – Не переживай. Мы с Дрейком всему тебя научим.
Обычно я не стал бы терпеть оскорбления, но Тесса сделала это с такой нежностью, что ругательство было похоже на ласковое прозвище. Я улыбнулся. Я был уверен, что они многому меня научат. Конечно, если я пройду собеседование.