Сбежать от властного дракона - страница 11



– Она выросла настоящей красавицей, – сказал он, обращаясь к матери Маргариты. 

А я возмутилась. Мало того, что тип схватил меня, так он еще и говорит так, словно я не слышу. Словно я лошадь или корова, что не понимает человеческую речь. 

Я бросила попытки добраться до памяти Маргариты, чтобы понять, знала она этого мужчину или нет. Как назло, ничего не вспоминалось.  

Но если я что-то и поняла про этот мир, так это то, что невеста повелителя должна пользоваться неприкосновенностью и уважением. Здесь же я ни того, ни другого не наблюдаю. 

– Вы кто? – дернув головой, резко вывернулась из мужских пальцев. 

– Маргарита, дорогая, – ответила мне Леда Валлойс мягким, успокаивающим тоном, обращаясь, как к душевнобольной или умственно отсталой: – Это же советник нашего повелителя. Как ты могла забыть его?

Действительно, как я могла?

Взгляд Леды Валлойс, который она на меня бросила, обещал вселенские муки. 

– Я – Надар Шарилон, – соизволил представиться тип, глядя на меня с интересом человека, обнаружившего, что его ручная болонка заговорила.

– Маргарита, – ответила я и поинтересовалась, пока Леда Валлойс не приказала мне замолчать: – Что вам нужно? 

– Доченька, лорд Шарилон должен проверить, что ты готова к встрече с повелителем. 

– Я еще должен убедиться, что юная леди не имеет при себе оружия, – усмехнулся блондин. – И не собирается никак навредить повелителю. 

– Какое оружие, помилуйте! – воскликнула Леда.

– Вы же сами наблюдали за тем, как мою дочь одевают. Я не стала возражать, хоть это и неприлично. Она невинная девушка! 

– Она – невеста повелителя, а значит неприкосновенна. Но я все же собираюсь убедиться, что Маргарита не прячет никаких неприятных сюрпризов. Не хотелось бы напоминать вам о причинах, по которым я могу подозревать это. 

– Я не была виновата в той ситуации! – пробормотала Леда. – И все равно понесла наказание!

– Ваша вина не была доказана, только и всего, – ледяным тоном произнес советник повелителя. – В ином случае мы с вами сейчас не разговаривали.

Да уж, а поначалу он показался мне симпатичным. Сейчас блондин уже не казался привлекательным.

Глядя на его лицо с выражением презрительного высокомерия, хотелось отойти подальше, чтобы не дай бог, не заразиться брезгливостью к окружающим. Но такого позволить я себе не могла. Вот он – мой шанс узнать побольше о ситуации.

Все-таки интересно, почему Маргарита его не помнит? И по какой причине Леда Валлойс, до этого демонстрирующая уверенность в своей неизбывной правоте, сейчас трясется, как новогодний холодец?

– О чем он говорит, матушка? – спросила я, не забыв пару раз хлопнуть ресничками. Раз уж я тут вся из себя такая юная и невинная, буду использовать этот образ. 

– Наверное, леди Валлойс забыла рассказать вам, что ее служанка пыталась убить повелителя, подав ему отравленное вино, – сказал советник, разглядывая меня.

– Это давняя история, дорогая, ты была слишком мала, чтобы помнить, – быстро произнесла Леда. 

– Надеюсь, вы не нарушили приказ повелителя и не стали приобщать дочь к семейному делу? – спросил советник и бросил пронзительный взгляд на Леду: – Разумеется, мне известно об исследованиях вашей семьи в области алхимии… и ядов.

– Я бы ни за что не пошла против воли повелителя! – опустила взгляд мать Маргариты. – Я давала клятву!

– Вот и замечательно, – сказал советник. – А теперь оставьте нас. 

– Что? – Леда Валлойс, похоже, не сразу поняла, что распоряжение относится к ней.