Сбежавшая жена драконов - страница 14



- Ага, размечтался, – огрызнулась в ответ.

Он рассмеялся. Издевается, сволочь!

- Хар, время идёт, сосредоточься, чёрт побери! – Сарридан раздражённо напомнил брату о том, ради чего мы здесь.

- Да. Да…

Илахарр обошёл меня, и встал за моей спиной.

- Готова? – спросил, как будто мой ответ что-то значил, или мог что-то изменить.

- Нет, конечно, – не стала я лукавить.

- Отлично, – раздалось удовлетворённое хмыканье позади. – Тогда начнём.

У меня появилось непреодолимое желание обозвать его как-нибудь пообиднее. Но пока подбирала подходящий эпитет, Илахарр сзади обхватил мою голову, надавив пальцами на виски и на затылок.

Наверное около минуты мы с ним находились в таком странном положении. И ничего не происходило.

А потом перед моими глазами вместо рабочего кабинета возникло сплошное тёмное пятно. Словно кто-то закрыл мне обзор куском чёрной ткани.

Спустя ещё пару мгновений на тёмном фоне начали проявляться однотонные серые силуэты людей и предметов.

Я увидела огромный торжественно украшенный зал, в котором собрались сотни людей.

В одном из концов этого зала на возвышении, напоминавшем сцену, стояли два кресла. Роскошных, похожих на музейные экспонаты из дворца.

А в креслах сидели Сарридан и Илахарр…

Они выглядели моложе, чем сейчас, но всё же были хороши собой и самоуверенны.

Все, кто присутствовал в зале по очереди подходили к ним. Сначала они выражали соболезнования из-за смерти их отца, а после поздравляли с вступлением в должность наместников и защитников Объединённой Земли.

А ещё им подносили дары…

Чего только не было. Шкатулки, содержимое которых не озвучивалось. Раритетные украшения и аксессуары. Неизвестные мне, диковинные птицы и животные в громадных золотых вольерах.

И… молодых девушек.

Когда очередной гость мужского пола приблизился к новым наместникам в сопровождении стройной спутницы, я уже знала кто она. Это была третья по счёту рабыня, подаренная сегодня братьям Роккаш.

Её лицо было скрыто капюшоном, из-под которого виднелись шикарные длинные волосы.

- В честь вашего назначения, позвольте подарить вам эту красавицу. – После долгих восхвалений достоинств наместников, гость перешёл к сути. Он подтолкнул девушку в сторону кресел. – Она военный трофей. Будет украшать ваши ночи и дни, если пожелаете.

Сарридан не проявил особого интереса. А вот Илахарр… поднялся и подошёл к своему подарку. Протянув руку, сдёрнул с головы капюшон.

- Как твоё имя?

- Лафи́ра Миха́рр, – представилась девушка. – Сестра пленённого вами генерала Адрио́на Михарра.

- Уведите её. – Щёлкнув пальцами, Илахарр потерял интерес к подарку и вернулся на место. Затем повернулся к пожилому мужчине, стоявшему позади и объявлявшему имена всех гостей. – Я чертовски устал от приёма. Кто там остался ещё?

Будто ответ на вопрос, на смену мужчине, подарившему братьям Лафиру, вышел высокий статный мужчина. Рядом с ним тоже шла девушка.

И в ней я узнала… себя.

- Генерал сатх Шаттиа́р Мо́рринг с дочерью Каролиной, – вновь объявил мужчина, стоявший за спинами братьев Роккаш.

Видение стало медленно расплываться, теряя чёткость, но почти сразу же сменилось новым видением.

Я увидела роскошную спальню. Возле панорамного окна во всю стену стояла большая кровать. Я, забравшись с ногами, сидела на ней в одной кружевной прозрачной накидке и смотрела на дверь. Она держалась на мне исключительно за счёт двух магнитных застёжек.