Счастье у моря - страница 25
Толкнув дверь, она щелкнула выключателем и открыла одну из коробок, чтобы достать оттуда маленький медный фонарь с большой белой свечой внутри. Эти вещицы в старинном вкусе пользовались спросом у ее онлайн-покупателей. Она зажгла свечу и, закрыв стеклянную дверцу, повернулась к Эндрю, который по-прежнему стоял на пороге. При включенном электрическом свете Уиллоу увидела у него в волосах листик и машинально протянула руку, чтобы этот листик убрать. Эндрю посмотрел на нее, и на какую-то долю секунды между ним и ею загорелась искра. Потом он сделал шаг назад, в тень.
– Спасибо за фонарик.
– Не за что, – ответила Уиллоу, провожая его взглядом до калитки. – Эндрю?
Он обернулся.
– Пожалуй, к нашему огромному списку не мешало бы добавить фонари в этой части деревни.
Он с улыбкой кивнул и исчез в темноте.
Приняв душ и позавтракав в садике, Уиллоу отправилась смотреть свой магазин. На развилке дороги, возле паба, она увидела довольно-таки большое скопление местных жителей. В центре внимания была Дороти, которая вещала:
– Сегодня, когда проснулась, я нашла его прямо на пороге. Без записки. И вот что я вам скажу: никогда в жизни я не ела такого вкусного ревеневого пирога – сочного, свежего и ароматного.
– А сама-то как думаешь? Кто мог его оставить? – спросила Джулия, тряхнув розовой шевелюрой, похожей на сахарную вату.
– Даже и не знаю, – улыбнулась Дороти так, будто на самом-то деле знала прекрасно.
– Может, это Коннор? – предположила Лиз, кивком указав на паб. – В готовке он соображает. Пудинги у него иногда получаются божественно.
Дороти закатила глаза.
– С чего бы Коннору подкладывать мне под дверь пирог? Я же ему в матери гожусь!
Уиллоу заколебалась: подойти и признаться, что пирог подложила она? Но Дороти так заинтригована – пускай, наверное, поломает голову еще немного.
– А при чем тут твой возраст? – спросил Роджер, на котором сегодня был сногсшибательный желтый галстук в крапинку.
– При том, что кто-то, по-моему, хотел признаться мне в любви, – сказала Дороти, сияя.
Видя такой оптимизм, Уиллоу невольно улыбнулась.
– Может, это кто-то из новичков? – спросила трезвая Джулия, категорически отвергая любовную теорию.
– Например, Эндрю, – сказала Лиз. – Я видела, как он вчера нес из замка целую гору ревеня.
– Ну конечно, Эндрю в тебя влюбился! – съехидничал Роджер.
– Эндрю в меня не влюбился, – отрезала Дороти.
Вдруг Джулию осенило.
– Глядите, вон Уиллоу! Она живет рядом с тобой, в коттедже «Восход», и запросто могла принести тебе пирог.
Все взгляды устремились на Уиллоу.
– Это не она! Я знаю, кто это! – не сдавалась Дороти.
– А ты все-таки спроси ее, – сказала Лиз.
Дороти фыркнула.
– И спрошу! Пожалуйста! Уилли, Уилли, дорогуша, это вы испекли мне пирог?
Уиллоу подошла ближе, не реагируя на то, что ее имя опять переиначили. Врать ей не нравилось, но на этот вопрос она могла ответить совершенно честно:
– Да что вы, какой из меня повар! Я бы не смогла испечь пирог, даже если бы Джейми Оливер стоял рядом и говорил мне, что делать.
– О, Джейми Оливер мне нравится, – сказала Лиз.
– А я предпочла бы Гордона Рамзи, – откликнулась Джулия, обмахиваясь ладонью, как веером.
– А я Пола Холливуда – который с искоркой в глазах, – признался Роджер.
Дороти, недовольная тем, что все отвлеклись от ее тайны, вернула разговор в прежнее русло:
– Вот видите? Это не Уилли!
– А кто, как вы думаете? – спросила Уиллоу.