Сделай из меня вампира, оборотень - страница 25



– Сюда, – шепнул Милдарк, останавливаясь около двустворчатой двери, которая выглядела крепко и более чисто, чем остальные. Толкнув одну створку, волк протиснулся внутрь, проверяя обстановку. – Пошли, – скомандовал он и я последовала за оборотнем.

Первым делом я почувствовала запах, о котором говорил Милдарк. Сильный цветочный аромат заполнил всё пространство, даря чувство защищённости и чего-то родного. И шёл он снизу, останавливаясь лишь около дверей, которые до нашего прихода были закрыты.

Лестница обнаружилась сразу же, уводя своими ступеньками вниз к источнику сильного запаха. И мы с Милдарком не раздумывая поспешили скорее к цветку.

Спускались недолго. Вскоре перед нами предстал зависший в воздухе огромный бутон. Его светящиеся разными цветами лепестки были раскинуты во все стороны. Яркая жёлтая сердцевина притягивала взгляд и завораживала. Но это лишь поначалу.

Приглядевшись, можно было отметить тёмные пятна рваной формы на прекрасных лепестках, и собственно тусклый цвет сердцевины. И свет не такой интенсивный, как мог бы быть. Словно цветок медленно угасал.

– Это ужасно, – прошептала я, подходя ближе.

– Ну что? Пробуем? – спросил Милдарк, впрочем, не ожидая от меня особо ответа и тут же откупоривая крышечку на флаконе.

Мерцающие золотистые пылинки взлетели вверх, норовя вырваться на волю, и осыпать собой всё пространство. Но оборотень предусмотрительно поднёс флакон ближе к цветку, опустошая именно над ним.

– Нет! – раздался громкий визгливый окрик сзади, заставивший нас от неожиданности вздрогнуть и прервать действо, начатое оборотнем.

Мы обернулись, смотря на прекрасную ухоженную фею, спешащую по лестнице к нам. Её волнистые розовые волосы развевались от быстрого бега, а голубые глаза смотрели грозно, но ничуть не портили милое личико незнакомки. Воздушное лёгкое платье, расшитое красивой мерцающей нитью, добавляло богатства к образу.

За феей торопились уже знакомые нам стражники, готовые схватить подлых воров, коими мы и являлись. И вот уже они внушали страх.

Я торопливо отошла ближе к Милдарку, неосознанно ища у него защиты и оборотень не подкачал, мгновенно перекидываясь в волка и вставая между мной и феями.

Полупустой пузырёк упал на пол, откатываясь к моим ногам. Я поспешно подняла его, пряча за пояс платья.

– Что вы натворили?! – воскликнула незнакомка тем же визгливым голосом, которым голосила в покоях королевы. И, кажется, она ей и являлась. – Это мой нектар! Мой!

– Королева? – вопросительно окликнул её знакомый нам фей, который, кажется, был главой её охраны. И, кажется, Шур оказался прав. Феи не знают, что цветок медленно угасает. И что королева использует нектар не по назначению. А то, что храм заброшен, так королева однозначно наплела, что именно Высшие силы отняли у фей детей, а не потому, что цветок не получает нектар. Поэтому народ и перестал чтить Высшие силы, полностью доверяя своей королеве.

Фея стушевалась, кажется, понимая, что сболтнула не то. Она испуганно оглянулась на свою свиту, пытаясь спешно придумать оправдание. Но его не было.

– Что с цветком? Вы говорили, что исправно посещаете его каждый день перед сном, – находясь в замешательстве, произнёс фей, подходя ближе. – Он угасает?..

– Как видите, – решила я вклиниться. – Ваша королева вам лгала.

– Ты врёшь! Это вы что-то сделали с цветком! Схватить их! Немедленно! – завизжала королева и феи, конечно же, поверили и решили послушаться, направляясь в нашу сторону. Лишь тот знакомый фей медлил, нахмурившись.