Сделай шаг - страница 26



– Не думала о нашем прошлом разговоре?

Мне не нравится постановка вопроса: можно подумать, наша беседа в понедельник состоялась по обоюдному желанию, а не потому, что он устроил мне засаду на работе.

Холден с подозрением прищуривается. Я не рассказывала друзьям о той встрече, поскольку не придала ей большого значения. Мы с ним постоянно сталкиваемся. Он является как гром среди ясного неба, заявляет, что скучает, и пытается все вернуть. Когда же до него наконец дойдет, что все его усилия напрасны?

– Нет, не думала, – отвечаю я, глядя ему в глаза, и внутренне молю, чтобы он ушел.

Надеюсь, мой ледяной тон убедит его, что в данный момент, несмотря на наши добрые отношения, его компания неуместна.

Все с той же дурацкой ухмылочкой он склоняет голову набок, не сводя с меня пристального взгляда, и раздумывает, что бы такого еще сказать.

И упускает возможность, так как неожиданно возвращается Уилл и ставит ведерко с курицей на стол. Заметив, что его место занято, он хмурится, а узнав Даррена, бросает на меня такой же встревоженный взгляд, как и Холден.

– Что ты тут делаешь? – спрашивает Уилл, бросившись мне на защиту.

Он тоже терпеть не может Салливана.

– Пришел поздороваться со старыми приятелями, – отвечает тот, широко ухмыляясь и поднимаясь из-за стола.

Затем опускает руку Уиллу на плечо и снисходительно интересуется:

– Как жизнь, мажор? Папочка уже оплатил тебе Гарвард? Парня себе не нашел?

– Обхохочешься, – невозмутимо произносит Уилл, стряхивая руку Даррена и делая шаг в сторону.

Он засовывает руки поглубже в карманы джинсов и с достоинством выдерживает язвительный взгляд. На сей раз Салливан заигрался, и я не сомневаюсь, что его нахальство объясняется моим резким отказом в понедельник. Теперь он мстит, распушив перья и ехидно насмехаясь над моими друзьями. Несколько месяцев назад он бы такого себе не позволил.

– Даррен… – качаю я головой.

Не стоит тратить на него нервы, и я отмахиваюсь от него рукой.

– Хватит уже. Иди к приятелям.

Он быстро поворачивается ко мне.

– Ты не представила меня своим друзьям.

Я искоса гляжу на близнецов. Они оба молчат. Дэни чувствует себя еще более неуверенно, чем обычно, и растерянно смотрит в стол, изо всех сил стараясь не вмешиваться. А вот Джейден с любопытством разглядывает Салливана. Готова поспорить, он пытается понять, как я могла с ним встречаться. Иногда и сама задаюсь этим вопросом.

– Джейден Хантер, – говорит он и слегка подталкивает Дэни плечом. – А это моя сестра Даниэль.

Лицо Даррена на секунду смягчается, потом он вспоминает и вопросительно смотрит на меня.

– Хантер? – переспрашивает он, и я еле заметно киваю, подтверждая его догадку.

– Угу, – отвечает Джейден с натянутой усмешкой.

Сразу понимаю, что притворяется. Я знаю его искреннюю улыбку, она кривая.

– Понятно, – бормочет Салливан.

Он утратил боевой пыл и озадаченно почесывает шею. Мельком глядит через плечо на свою компанию, самую шумную в зале.

– Мне пора.

На него я больше не смотрю. Пододвигаю к себе ведерко с жареной курочкой и обращаю все свое внимание на поиск кусочка посочнее.

– Ага, давай, – жму я плечами. – Пока.

Мы молчим. Даррен разворачивается и бредет зализывать душевные раны к друзьям, которые, кстати, те еще козлы. Раньше они казались мне крутыми, но я ошибалась.

– Без обид, Маккензи, – говорит Дэни наконец, подняв глаза на меня, – но если я не ошиблась с выводами и это твой бывший, то могу смело заявить: ты встречалась с недоумком.