Седьмое правило академии Левендалль - страница 4
— С утра пошлём. Всем — и людям, и лошадям — нужен отдых.
— Я вас понял, велет.
Селейн обвёл горизонт взглядом, сменившимся с торжествующего на задумчивый. Много, ох много работы… Доставить лес, глину для кирпичей, провести воду от реки. А сначала найти эту реку! Но ничего. Не зря он один из самых сильных магов, да и товарищи его много знают и умеют.
Всё получится.
Город для любимой Эммер вырастет на голой равнине, которую они превратят в цветущий оазис, поросший лесами и распаханный полями плодородной земли.
А будет это к концу сего года, триста сорок второго от Прихода магии.
3. Глава 2. Тернистый путь
Госпожой Пимпи оказалась та самая женщина с пучком седых волос, которую я увидела первой. Она оставила свой пост у входа и уже спешила ко мне с ласковым выражением лица:
— Ну, как прошло? Приняли?
— Приняли… — ответила я, всё ещё растерянная, и поспешно добавила: — Мадам.
— О, не зови меня «мадам»! Я госпожа Пимпи. Давай-ка свой экзаменационный листок.
Отобрав у меня бумажку, подписанную профессором, она внимательно вгляделась в него:
— Так, так… Ну, пойдём. Вед-Камли, я запомнила! Пойдём, я дам тебе все необходимые направления.
— Скажите… госпожа Пимпи, это и правда королевская академия магии? — уточнила я, чувствуя, как гулко бьётся сердце в унисон нашим шагам по мрамору пола. Женщина кивнула, не оборачиваясь:
— Самая большая, самая известная в империи и самая престижная. Да ты и сама всё увидишь. Ты не местная, так ведь?
— Я из Роудвиля. Слышали?
— Ох, нет. Где-то на окраине королевства?
— Два дня пути, — грустно вздохнула я, спеша за женщиной по коридору, по пути разглядывая развешенные на стенах барельефы мужских и редко — женских профилей. Один из них показался мне смутно знакомым, но пришлось догонять госпожу Пимпи. Как же всё теперь получится? Ведь в пансионе есть дортуары… А тут, наверное, все столичные, живут у себя дома…
— Ну, ничего, ничего, сейчас заселишься в комнату, подберу тебе хорошую соседку… — бормотала госпожа Пимпи, отпирая дверь в конце коридора. — У нас места есть, комнатки небольшие, но очень уютные! Что же ты встала? Заходи.
Я не заставила просить себя дважды — вошла в комнату, заставленную старой мебелью и стеллажами, на которых стояли стопки книг. В уголке был топчан с цветастым покрывалом из кусочков. На таком в монастыре спала сестра-звонарь. Не выспишься толком, зато не пропустишь утреннюю молитву. А ещё в комнате госпожи Пимпи везде были котики. Не настоящие, разумеется, а статуэтки, валяные игрушки и, по-моему, даже чучела… И все они следили за мной. Конечно же, мне это просто казалось. Но ощущение не из самых приятных.
Впрочем, что в сегодняшнем дне было приятного?
Госпожа Пимпи села за старинный секретер на скрипнувший стул и пододвинула к себе стопку листов серой бумаги. Обмакнув перо в чернила, спросила:
— Дата рождения?
— У меня её нет, — ответила скромно.
— Вот как? — удивилась госпожа Пимпи. — У каждого человека есть дата рождения!
— Она есть, но я её не знаю. Меня нашли.
— Ах как это грустно, — огорчилась добрая женщина, качая головой. — Праздник не устроить, но это ещё полбеды! Нельзя составить личный гороскоп, а ведь мы делаем это для всех студентов, чтобы понять их потребности и желания!
— Не стоит так беспокоиться из-за меня, — мои щёки залила жаркая краска. — Я приехала сюда учиться. Мне только кровать и бумагу, чтобы записывать.