Седьмой этаж - страница 14



* * *

– Вот честно, Жень, я не понимаю, в чём тут дело, – раздражённо буркнула Лиза. – Я, вроде, не уродина и не дура. Что мешает восемнадцатилетнему парню, который ни с кем не встречается, ответить на знаки внимания со стороны симпатичной девушки? Я уж ему и так, и сяк намекаю. В конце концов, у него же должны быть вполне естественные для его возраста желания. Чем я его не устраиваю?

– Ну… не знаю, – пожала плечами Женька. – Это сложные материи. Илюха у нас парень серьёзный. Может, ему надо по-настоящему влюбиться, чтоб на что-то решиться.

– Считаешь, для парня это нормально? – хмыкнула Лиза.

– А почему нет? – вступилась за Илью Женька. – Не все же встречаются с девушками просто так, чтоб опыт приобрести.

– По-моему, нет ничего плохого в том, чтоб приобретать опыт. Это тоже нужно, – заметила Лиза. – Иногда ведь люди не сразу понимают, что нашли своё счастье.

– Ну, может и так, – согласилась Женька, – но у каждого к этому личный подход.

Где-то на нижних этажах неожиданно загремела музыка.

– Здрасьте, приехали. Полночь – самое время для концерта, – возмутилась Лиза. – Чувствую, спать нам не придётся.

– Не волнуйся, мы сейчас это уладим, – успокоила её Женька.

Она встала с кровати и сделала плавное движение рукой. Лиза почувствовала лёгкое колебание воздуха, и музыка тут же смолкла.

– Ты что, выключила магнитофон? – полюбопытствовала Лиза.

– Нет, конечно, – хмыкнула Женька. – Если б я его выключила, его бы снова включили. Я просто навела на нашу комнату звукоизоляционные чары. Сюда теперь снаружи ни один звук не просочится, пока я их не сниму.

– Звукоизоляционные чары? Звучит, как какой-то физический термин, – хихикнула Лиза.

– Ну а почему нет? Законы физики никто ни для кого не отменял, – пожала плечами Женька.

– Но ведь магия не укладывается в рамки обычных законов физики, – возразила Лиза.

– Всё в этом мире подчиняется законам природы, и магия – не исключение, – спокойно заявила Женька.

– Я тоже хотела бы быть колдуньей… Слушай, а Илья мне как-то сказал, что есть одна вещь, за которую он согласился бы отдать свои магические способности, – вдруг оживилась Лиза. – Как думаешь, что это может быть?

– Он так сказал? Интересно…, – озадачилась Женька. – Честно говоря, ты меня заинтриговала…

Глава 4. О магии и кулинарии.

– Лиз, что ты вяжешь?

Женька заинтересовано разглядывала кусок ажурного вязаного полотна, выползающий из-под спиц, которыми ловко орудовала Лиза. Ей надоело читать учебник и она подсела к подружке, которая, удобно устроившись на своей кровати, сосредоточено вывязывала петлю за петлей, сверяясь время от времени со схемой в журнале.

– Надеюсь связать себе кофточку, – хмыкнула Лиза. – Если получится, конечно. Я уже по второму разу спинку вяжу. В первый раз неправильно рассчитала петли, спинка слишком большой получилась. Никак не научусь правильно всё рассчитывать.

– А если опять не получится, ты снова будешь перевязывать? – поинтересовалась Женька.

– Ну да. А что делать? Как говорится, если голова дурная, страдать приходится другим частям тела, – хихикнула Лиза.

– С ума сойти. Как у тебя хватает на это терпения? Я бы после первого раза забросила спицы куда подальше, – тоже захихикала Женька.

– Ну, не знаю. Меня такие вещи не грузят. Не получится – переделаю. Мне нравится вязать. Я не на результат работаю, а получаю удовольствие от процесса, может, поэтому меня и не злит, когда что-то не получается. Хотя, кофточку мне, конечно, тоже хотелось бы когда-нибудь всё-таки закончить, – оптимистично улыбнулась Лиза, продолжая стучать спицами.