Секрет дома с привидениями - страница 2



– Но мы вовсе не… – начала было Кейти.

– Кто бы мог подумать, что у Фрэнка вообще кто-то остался, пока мы не узнали, что он позвал на помощь. И вы появились очень вовремя, вот что я скажу. Бедняга совсем больной. Да и норов у него ещё тот! С больными вечно одна история. Взять хотя бы мою мамашу – вот уж злобная…

– Да, мэм, – перебил её Джей. – Вы не могли бы подсказать, где живёт Фрэнк?

– Конечно, могу, – сердито выпалила она. – Я же всё-таки на почте работаю! И определённо могу сказать, что вы брат и сестра. Шила в мешке не утаишь. А уж я всегда вижу, когда родные друг на друга похожи.

Джей как-то сдавленно хрюкнул, и Кейти поняла, что он старается не расхохотаться – как и она сама. Как бы она ни хотела, чтобы Джей был её братом, ни о каком сходстве и речи не было. Он был высокий и тонкокостный, со светлыми волосами. А Кейти – коренастой и упитанной, с тёмной шевелюрой.

– Мы могли бы прихватить почту для Фрэнка, – предложил Джей. – Конечно, если нам покажут, где его дом.

– Вы легко его найдёте. Заверните за угол, а потом поверните наверх, на холм. Дойдёте до самого верха и потом дальше. Увидите большой серый дом – там и живёт Пэндарра. Писем он уже давно не получает. Но вы можете передать привет от миссис Треварты.

Кейти покачала головой:

– А туда не ходит автобус? – Она уже знала ответ, но при одной мысли о том, что придётся тащить в гору тяжеленные чемоданы, делалось дурно.

– Автобус? – повторила миссис Треварта. – Да вы точно из города сюда явились, как пить дать. Единственный автобус в Новой Шахте, – этот тот, с которого вы сейчас сошли. Только автобуса нам в Новой Шахте и не хватало – вот была бы потеха! А вам полезно погулять пешком, – добавила она.

Джей вышел следом за Кейти на солнце. Он молча подхватил два чемодана, а Кейти взяла третий, оставив маме пакеты с покупками. Миссис Блейн поспешила было за ними и растерялась, когда ребята миновали павильон и остановились, с ухмылками глядя друг на друга:

– С чего это вы…

– Та женщина на почте, – хихикнула Кейти. – Она сказала, что мы с Джеем брат и сестра, потому что похожи друг на друга.

– И оба похожи на нашего дядю Фрэнка, – подхватил Джей. Но его улыбка тут же увяла – наверняка он вспомнил, что попал сюда против воли. – Глупая тётка, – фыркнул он и снова поднял чемоданы. И хотя его голос был полон презрения, углы губ предательски кривились, как будто улыбка не хотела сдаваться.

«Может, здесь и правда что-то изменится, – подумала Кейти. – Даже если тот вредный тип не соврал и город давно умер».

Они завернули за угол и оказались у подножия самого крутого холма, который доводилось видеть Кейти. Она бы даже назвала его небольшой горой, с узкой прихотливой дорожкой, кое-где совсем заросшей сорняками. Старые дома с покосившимися крылечками и выцветшими занавесками на окнах перемежались пустырями, заваленными мусором и поросшими лютиками. Дорожка была такой красной, словно сама земля на ней покрылась ржавчиной.

– Эти места богаты железом, – пояснила запыхавшаяся миссис Блейн, – или когда-то такой была, пока рудники не опустели и не закрылись. Наверное, потому и дома покрашены красным – когда в воздухе столько красной пыли, краски не напасёшься.

Кейти сильно сомневалась, что их вообще когда-то перекрашивали. Каждый шаг делал её мечту о милом сказочном городке всё более смешной. И вдобавок эта жара! Кто бы мог вообразить такую духоту в городе, окружённом дремучим лесом, в каких-то пятидесяти милях от знаменитого Верхнего озера?