Секрет времени и крови - страница 17
– Ладно. Тогда у меня есть ещё одно секретное место, и я хочу показать его тебе.
Мы оказались в парке, где поздним вечером не было ни души. Лишь стояли среди деревьев тренажёрные агрегаты и столики для пикника. Лунный свет пробивался сквозь облака, нежно серебря землю.
– Ну что? – спросила я.
– Давай откроем мороженое, пока оно не растаяло.
Громадные деревья с торчащими из земли корнями нависали над иссечёнными ветром столами для пикника. Под ногами хрустели сухие листья.
Уильям протянул мне рожок, облитый шоколадной глазурью, и я села на потёртую столешницу, свесив ноги.
– Так что, помимо работы в «Серно», ты учишься в колледже или ещё где-нибудь?
– Да, можно сказать, что учусь.
– В универе? Или где?
– Нет. Вряд ли ты слышала об этом учреждении. Оно вроде как частное.
– И что изучаешь?
– Греческую мифологию, – сказал Уильям, пряча улыбку. Возможно, ему было неловко.
Ладно, по крайней мере теперь его вчерашняя зацикленность на греческих гимнах обрела смысл.
– Мне сегодня было очень хорошо, – сказал он. – Ты не слишком компанейская, но с тобой легко общаться.
– Ну, ещё бы. Ты ж предложил мне взятку, – ухмыльнулась я. – На самом деле я тоже отлично провела время.
– Эй! Я хоть чуть-чуть завоевал твоё расположение?
– Ещё не знаю.
Завоевать меня он вряд ли смог бы.
– Решу, когда ты выполнишь свою часть сделки.
– Неизвестность тебя убивает, да?
Я не могла отделаться от мысли, что это доставляет ему удовольствие.
– Ладно, пошли. Отвезу тебя домой.
Всю дорогу я раздумывала, как мы будем прощаться. Я должна была подвести черту, всё прекратить и отгородиться от него. Это первый и последний чудесный вечер, который мы провели вместе. С завтрашнего дня я начну его избегать…
Уильям проводил меня до двери квартиры.
Пора.
– Послушай, Уильям, я просто хочу сказать, что…
Мы посмотрели друг на друга. Его взгляд был таким пронзительным, словно мог проникнуть за любую грань. Внезапно меня охватила эйфория, туманящая разум, и я почувствовала себя совершенно беззащитной.
Я посмотрела на его рот – на уголки губ, изогнутые в полуулыбке и прячущиеся в ямочках на щеках, – и сердце забилось быстрее, а по телу разлилось тепло. Не жар, а именно тепло – невероятное и ошеломляющее, не поддающееся никакому описанию. Происходило нечто странное.
«Он что-то делает со мной», – подумала я. Но замешательство и растерянность улетучивались по мере того, как меня накрывало чувство эйфории. Я не отводила взгляд от его губ, по-прежнему изогнутых в лёгкой улыбке. Я ничего не могла с собой поделать и воображала, как эти губы встречаются с моими. Мне хотелось придвинуться к нему.
Тепло охватило голову, оставив ощущение пустоты в груди. Уильям был мне нужен. Пустота стала дырой, которую мог заполнить только он. И только он приносил облегчение. Меня тянуло к нему, и не осталось ничего, кроме этого влечения. Если бы он сейчас сказал: «Поцелуй меня», – я бы немедленно подчинилась.
Наши взгляды снова встретились. Я снова смотрела в его пронзительные глаза и отчаянно искала в них хоть какой-то намёк на взаимность. Он потупился, но я увидела выражение его лица. Он тоже всё это чувствовал. Я так и знала!
Внезапно он закрыл глаза, и эйфорический туман начал рассеиваться. От него остались лишь невразумительные ошмётки – доказательство моего недолговременного опьянения.
– Прости, – тихо сказал Уильям.
Я ожидала продолжения, но он просто повернулся и помчался вниз по лестнице.