Секс без любви - страница 21



– Надеюсь, ты не вегетарианка. Я не люблю соевых заменителей.

Я едва не подпрыгнула при звуке его голоса. Уму непостижимо, как он узнал, что я тут: он ведь даже ни разу не повернулся.

– Ты напугал меня до смерти.

– Это я‑то? – бросил он на меня взгляд через плечо. – Не я подкрался к тебе со спины, чтобы попялиться на твою задницу.

Я недобро прищурилась.

– Я не пялилась на твою задницу.

– Все в порядке, я не против.

Достав из шкафчика тарелку, Хантер ловко переложил в нее бекон.

– Ты просто невыносим по утрам! Неудивительно, что ты живешь один.

– Вообще-то уже давно не утро. На часах три дня. Садись. Вот твой бекон. Сейчас я поджарю яйца.

– Три часа? – переспросила я, устраиваясь за столом. – Я проспала весь день.

– Тебе нужно было отдохнуть.

Хантер налил в кружку кофе.

– Тебе с сахаром и молоком?

– Да, спасибо. Поверить на могу, как долго я спала. А ты когда встал?

– Около одиннадцати.

Хантер принес мне кофе.

– Спасибо.

Когда он передавал мне кружку, мой взгляд скользнул по его голой груди. В принципе ничего особенного, но Хантер перехватил мой взгляд и усмехнулся.

– Нечего тут посмеиваться. Не хочешь, чтобы я смотрела, иди и оденься.

– С чего ты взяла, что я этого не хочу?

– Ты что, павлин? Распустил хвост, чтобы привлечь самку.

– Неплохая мысль. Я и правда готов продемонстрировать тебе свой хвост.

Теперь уже я рассмеялась.

– Начнем сначала. Доброе утро, Хантер.

– Доброе утро, Наталья.

– Как спалось?

– Хорошо. А тебе?

– Не помню, когда мне в последний раз удавалось так замечательно выспаться. Очень удобная кровать.

– Рад, что тебе понравилось. В моей спальне похожая модель… на случай, если ты решишь опробовать и ее.

Мне оставалось только покачать головой.

– Ты неисправим. О чем бы мы ни заговорили, ты все сводишь к сексу.

Хмыкнув, он вернулся к плите за яичницей.

– Я тут успел поболтать с Дереком, и он сказал, что Анна с малышкой чувствуют себя замечательно. Вполне возможно, что уже завтра утром их отправят домой.

– Так быстро? Я бы не отказалась провести несколько дней в больнице, чтобы обо мне как следует позаботились.

– Я думаю, что Дерек сможет позаботиться о ней.

– Ты прав. Я и забыла, что у Анны потрясающий муж. Трудно поверить, что такие еще существуют.

– Дерек сказал, что ты в разводе. Это практически все, что мне удалось из него вытянуть.

– Дерек – джентльмен. Он всегда придерживается правила: если не можешь сказать ничего хорошего, лучше помолчи. Вот он и предпочел не распространяться о Гаррете.

– Ты упомянула утром про тюрьму. Если не секрет, что случилось?

– Замуж я вышла через полгода с момента знакомства. Поселилась в чудесном доме с красавцем мужем. Не жизнь, а мечта… не считая того, что спустя три года его арестовали за мошенничество. Для меня это было как гром среди ясного неба. Гаррет оставил меня с долгами, которые превышают мой годовой заработок. Вдобавок я – единственная опекунша его пятнадцатилетней дочери, которая терпеть меня не может. И я до сих пор пытаюсь разобраться с этой ситуацией.

– Да уж…

– Именно.

Мне не терпелось сменить тему.

– Ты знаешь, когда в больнице приемные часы?

– С 15.30 до 17.30 и с 18.30 до 20.30. Дерек попросил заглянуть пораньше. В половине седьмого доставят ужин из любимого ресторана Анны. Дерек хочет устроить ей сюрприз.

– Как мило с его стороны. Но тогда у нас очень мало времени. Я надеялась заселиться в гостиницу и принять душ, прежде чем мы вернемся в больницу, но теперь, похоже, мне не успеть.