Семеро - страница 13
Дельта уходит и направляется к главному дому.
Коза за ее спиной издевательски фыркает.
Дельта оставляет ее без внимания, привлеченная остаточным эхом сущности ее сестры. Металлические пальцы касаются неровной стены. Когда-то здесь был меч Гаммы. Она ощущает слабое чувство удовлетворения, покоя.
Она с жадностью, сполна отдается этому переживанию. Оно проходит очень быстро. И его оказывается недостаточно.
Она идет к двери и открывает ее.
Нарастает звук шагов и громкий высокий голос.
– Я кусачая коза! Мее! Мее! Кусь! Кусь!
В поле зрения появляется девочка. Непослушная, растрепанная, оскверненная.
Рука Дельты движется к живому мечу на поясе, хватает рукоять.
Девочка видит ее в дверном проеме, резко тормозит и ошарашенно замолкает.
Дельта чувствует сопротивление внутри себя, внутри меча. Она не может представить, чтобы Гамма позволила существовать этому оскверненному созданию. Она не видит в этом смысла.
Девочка вновь обретает голос и начинает кричать.
К ней медленно подходит мужчина и мягко с ней говорит:
– Все в порядке, Рила, все хорошо. Я тут.
Одной рукой он касается стены, находя по ней путь к плачущей девочке.
Дельта видит его покрытую рубцами сущность. Эхо скверны остается на ее краях – намек на что-то худшее, что было выжжено, что-то, что находилось там, где когда-то были его глаза.
Он замирает, наклоняет голову в ее сторону.
– Эй! Эй! Здесь кто-то есть?
Дельта не отвечает и сжимает рукоять меча. Значит, ради этого Гамма презрела нашу любовь?
– Я знаю, что ты здесь. Чего ты хочешь?
Качая головой, Дельта отворачивается.
Металлическая змея, скользя, останавливается неподалеку, выплевывая из открытой пасти рыцарей. Прежде чем начать выполнять приказы, они преклоняются, выжидая, пока она пройдет мимо. Она не заметила ничего, чтобы им препятствовать.
Рыцари направляются к дому, а она опускается на колени, подавленная горем.
Вскоре до ее ушей доносится разговор на повышенных тонах.
– Я не уйду! И не оставлю свой дом! Я прошел ваши испытания много лет назад и заслужил право здесь находиться.
Из-за шлема на голове ответ рыцаря звучит громче, чем обычно.
– Этот дом осквернен. Он будет очищен. Если вы не покинете его, то также подвергнетесь очистке.
– Свяжитесь с Хранительницей, она этого не потерпит!
– Хранительница во всем служит Семерым. Наши приказы исходят от Них напрямую. Снимайте одежду, отойдите от дома и немедленно доложите о повторном очищении.
– Просто свяжитесь с ней, пожалуйста.
– У вас есть шестьдесят секунд, чтобы убраться с дороги.
– Не делайте того, о чем пожалеете.
Дельта неохотно прислушивается к разговору.
– У вас пятьдесят секунд, отказ подчиниться будет расценен как неповиновение.
– Я не уйду. Если вы собираетесь причинить вред невинному ребенку, вам придется сперва разобраться со мной.
– Тридцать секунд.
– Подождите!
– Двадцать секунд.
Рыцари заряжают копья.
– Десять секунд.
По щеке Дельты скатывается каменная слеза.
Танцует пламя, отражаясь в янтарных, широко раскрытых от ужаса глазах. Он сбавляет шаг, смотря на открывшуюся картину. Увидев обуглившееся тело Вреда на пороге, замирает. По изборожденным морщинами щекам падают крупные быстрые слезы. Рука цепляется за грудь. Он не издает ни звука, но его рот кривится от горя.
Его дом стал погребальным костром. Те, кого он любил, – пеплом. Он – снова Странником.
Но за треском пламени едва различимо слышится звук – голос, знакомый, плачущий.