Семья по ошибке, или драконий подкидыш для попаданки - страница 7
- Да, конечно! – коротко кивнул старик, и собирался закрыть дверь за собой, но передумал, вспомнив важную весть: - Ах да! Глава столичного приюта, мейстера Гроумер, прибыла!
Ага. Глава приюта по поводу опеки. Вот сейчас она всех рассудит, надеюсь. Недоразумение уладится. И я больше не увижу этого индюка. Правда, если малыша оставят с ним, то дракончику явно придется не сладко…
- Благодарю, Берхард. Пригласите ее сюда. Только для начала нужно чем-то прикрыть непотребство, - мужчина неодобрительно кивнул на мой внешний вид.
- Мое платье по крайней мере хотя бы целое, - я скрестила руки на груди, разглядывая здоровенную дыру на груди новоиспеченного папаши.
«Сынок» тем временем все же разжал пасть и принялся пускать колечки из дыма, явно радуясь новой забаве.
- Я принесу еще и плащ! И запасную куртку для вас, Мейстер Рейтрой! – Берхард поспешно вышел, явно ощущая, как накалилась обстановка.
4. Глава 4
Дарья
– Мейстер Рейтрой! Добрый вечер! – в кабинет заметно запыхавшись влетела миниатюрная рыжеволосая дама, ровесница моей матери.
– Доброго вечера, мейстера Гроумер, – новоявленный отец выдавил из себя подобие улыбки, от которой вполне могло бы прокиснуть молоко. – Проходите!
Мейстер, мейстера… Это, видимо, вежливые обращения. Что–то похожее на мистер и миссис. Язык сломаешь, пока такое выговоришь!
– Я отложила все дела и бросилась сюда, как только получила сообщение! Спешила, как могла!
И она не кривила душой. Женщина явно очень торопилась. Ее щеки раскраснелись, а прическа из рыжих локонов сильно растрепалась. Да уж! Забег в таком платье, больше похожем на театральный костюм, явно нелегко ей дался! Длинной в пол, с пышной юбкой и с высоким воротником, изумрудное, с обилием вышивки, которая тонкими серебряными искрилась по рукавам и подолу платья.
По сравнению с этим нарядом мое черное короткое бархатное платьице казалось ночной сорочкой. Правда сейчас мой наряд был прикрыт тяжелой пропахшей плесенью и пылью накидкой, чтобы никого не смущать своими голыми коленками. А то этот Рейтрой еще лопнет от раздражения. Не хочется второй раз этого дракошу сиротой оставлять!
– И ваша невеста тоже здесь! Ее новорожденный избрал матерью? – внимательный и оценивающий взгляд женщины сосредоточился на мне. – Какая приятная и радостная у нас сегодня с вами встреча!
– О, я не невеста!
– Она не моя невеста!
Мы с новоявленным «отцом» выпалили это практически хором. Скорее небо упадет на землю, чем я стану невестой мужчины с подобным характером!
– Прошу прощения. Значит, я не правильно истолковала сообщение Берхарда! – женщина выхватила пожелтевший лист бумаги с пером прямо из воздуха и сделала запись.
Бумага из воздуха! Драконы! И куда меня занесло?!
– Все в порядке. Прошу, проходите, новорожденный сирота здесь, – Очень надеюсь, что вы быстро проясните сложившуюся непростую ситуацию, мейстера Гроумер.
– Именно за этим я здесь!
Женщина, зацокав каблучками, приблизилась к столу и устремила взгляд на мирно дремавшего в скорлупе дракончика, который перед этим чуть не спалил кабинет и слопал килограмма два мяса.
– О, бедное дитя, пережить такое… Большая трагедия ведь произошла, лишиться сразу и отца, и матери! Я даже и надеяться не смела, что юная наследница Крейтрой осталась в живых.
– Постойте, наследница? – в голосе молодого папаши сквозило удивление.
– Это девочка, – мейстера Гроумер улыбнулась и осторожно провела пальцами в воздухе над драконицей, а она сладко причмокнула во сне. – Милая маленькая девочка. А сейчас попрошу тишины. Мне необходимо сосредоточиться.