Сэнуай. Пересечение миров - страница 74



– Я наёмник. Сражаться – это моя работа, моё призвание, мой смысл жизни. Учила сама жизнь.

– Как тебя пленили?

– Мне пришлось сдаться. Если бы не обстоятельства, этого бы ни случилось.

– Но, хвала богам, это всё же случилось! – раздался справа довольный голос подружки. – Такое тело должно блистать на арене. Риэла, что тут думать, я не понимаю тебя. Отправляй гонца к отцу, пусть он быстрей приезжает. О более шикарном подарке на совершеннолетие нельзя и мечтать.

Рэй в два быстрых шага подошёл к решётке, отчего обе девушки сделали непроизвольный шаг назад, и взялся руками за прутья. В глазах блондинки мелькнули опаска и растерянность. Конечно, раздвинь он сейчас прутья и попытайся выйти на свободу, визг поднялся бы неслабый. Рэй усмехнулся от этой мысли.

– Дианта! Отправь гонца за отцом, пожалуйста. Я сейчас подойду, – неожиданно сказала девушка подруге, и та весело цокнула языком.

– Хочешь остаться с ним наедине? Так уж и быть. Никто не поймёт тебя так, как лучшая подруга.

Дианта ушла, и в комнате установилась тишина, прерываемая лишь шумным дыханием девушки. Она нервничала. Прикусывала нижнюю губу, словно не решаясь начать разговор, но потом, глубоко вздохнув, решилась.

– Хочу, чтобы ты знал, что я против отношения к рабу как к вещи. Но я требую полного подчинения. Не знаю, какая жизнь у тебя была до плена, но сейчас будут все необходимые удобства. Ты будешь тренироваться. Мне необходимо, чтобы ты был идеально подготовлен, у тебя будет наставник…

– Мне не нужен наставник! – отрезал Рэй сразу.

Вот этому точно не бывать, пусть девчонка знает об этом заранее. Чтобы кто-то путался под ногами, мешая настоящим тренировкам.

– Я сам в состоянии держать себя в необходимой форме и сомневаюсь, что наставник сможет обучить меня чему-то новому. Для чего я нужен тебе?

Глаза девушки широко распахнулись, а губки недовольно сжались. Было видно, что такой своевольный ответ раба совсем не понравился будущей хозяйке. Она проигнорировала его вопрос.

– Будет так, как я решу! – зазвенели стальные нотки, и девушка, забывшись, сделала вперёд два решительных шага.

Она подошла так близко, что, не считая решётки, их разделял шаг.

Сердится, глаза сверкают. Привыкла, что все слушаются? Интересно, совсем не боится раба в клетке? Опасно подходить так близко. А что будет, если всё-таки напугать её? Самую малость.

Рэй крепче сжал пальцы на прутьях решётки и, смотря девчонке прямо в глаза, медленно раздвинул их на несколько сантиметров.

***

Мириэль прекрасно понимала, что перед ней не простой пленный воин. Говорят, что по глазам человека можно многое понять. И каким бы загадочным ни был этот незнакомец, одно в нём угадывалось безошибочно – опыт, непоколебимая уверенность в себе и отсутствие страха перед чем-либо.

Она чувствовала себя маленькой по сравнению с ним и физически, и морально. Очень трудно быть уверенной в себе под пристальным прожигающим взглядом. Мужчина пугал и притягивал одновременно. Он словно проникал под кожу, впрыскивая в кровь неизвестное вещество, заставляя её бурлить и быстрее бежать по венам.

То, что он намного старше, не приходилось и сомневаться. Лоркан говорил, что ему тридцать пять лет. Рэйналл! Даже имя у него подходящее, острое, как клинок.

Когда он сказал, что ему не нужен наставник, внутри что-то оборвалось. Её слегка потряхивало, и она никак не могла понять от чего. От возмущения, что раб так прямо противится её воле, или от ощущения внезапного страха, что без наставника она не справится с ним?