Сердце Черного Дракона - страница 26



– Кхм… – кашлянула я, отвлекая задумчивого дракона от мыслей.

Дрейк едва заметно вздрогнул и взглянул на меня. Женщины и мужчины торопливо осенили себя знаком Луны. И только дракон не шелохнулся, разглядывая меня.

Я примерно представляла, что он чувствует. Гнев, боль, усталость и, наверное, отчаянье. За столько лет, а может и веков, его род убедил себя в том, что проклятья не существует и проблемы семьи заключаются в другой причине. Ну, еще бы, все знали, основатели клана охотников за проклятьями за столько времени не справились со Словом ведьмы, значит, его не существует.

А история о записях – всего лишь россказни ведьм и деревенских жителей. Иначе почему ни одна наследница, включая мою маму, не сумела найти тайник и проклятое Слово?

Тут я нахмурилась, провела над пергаментом ладонью, пытаясь ощутить, что еще скрывает в себе запись. Может, этот сундучок уже находили, только прочитать не смогли? С записанным проклятым Словом такое случается.

Иногда его зачаровывают на кровь, на действие, на слово-ключ. Здесь же ничего такого не было, на первый взгляд, но, тем не менее, дракон не сумел увидеть написанное. Почему?

Я решила проверить свою догадку.

– Тетушка Клу, – громко позвала я, выводя всех из состояния ступора.

Дрейк хотел что-то сказать, но передумал, только перевел взгляд на хозяйку.

Дама вздрогнула, но тут же расправила могучие плечи, вздёрнула подбородок и решительно двинулась в нашу сторону.

– Да, госпожа? – женщина остановилась возле стола, сложила руки на животе и смотрела исключительно на меня.

– Посмотрите эту бумагу, – я взяла лист и протянула Клу.

Дама побледнела и отшатнулась.

– Нет, нет, никак нельзя! – замахала руками хозяйка.

– Не бойтесь, Слово ведьмы не имеет силы. Точнее, оно уже отработало свою задачу на тех.. для тех… – я запуталась, пытаясь объяснить простым людям суть проклятья. – Хорошо, – сдалась я. – Просто посмотрите, не берите в руки и скажите мне: что вы здесь видите? Ну же, тетушка Клу. Вы же смелая женщина! Вы даже лорда не побоялись, встали на мою защиту, – подбодрила я перепуганную даму.

Хозяйка глубоко вздохнула, чуть наклонилась над столом, прищурилась и принялась внимательно разглядывать бумагу.

– Здесь слова разные, страшные… Такое сотворить, ох, глупая девочка, сколько страданий! – губы женщины медленно шевелились, словно она читала.

Дрейк приподнял бровь, перевел взгляд с тетушки на пергамент, нахмурился, протянул руку, развернул бумагу, подтянул к себе и принялся осматривать со всех сторон.

– Госпожа Клу, что вы здесь видите? – закончив разглядывать лист, обратился к владелице таверны.

– Так это… проклятье, милорд, – моргнула Клу.

– Прочесть сможете?

– Ни за что! – женщина замахала руками.

– Значит, здесь ничего нет, и эта ведьма подговорила вас на обман, – в мужском голосе послышались отголоски закипающей ярости.

– Тетушка Клу, пожалуйста, прочитайте. Я не дам вас в обиду. Обещаю, – я отвернула ворот куртки и показала значок охотника за проклятьями.

В глаза хозяйки блеснуло уважение, и после этого она решительно взяла пергамент в руки и собралась читать, но Дрейк опередил:

– Начните с третьего предложения, будьте добры. А ты смотри на меня, – отдал приказы нам обеим.

Я закатила глаза, но тут же послушно уставилась на лорда. Тетушка вздохнула, прокашлялась и принялась медленно читать:

– Два… три … – отсчитала тетушка Клу и начала. – Проклятье мое да возымеет силу