Сердце Черной Пустоши. Книга 1 - страница 15
Только теперь до меня дошло, что к браку не подготовлена не только как будущая принцесса, но и как будущая жена.
– У меня будет камеристка? – неожиданно для себя спросила я.
Виконт удивленно покосился на меня.
– Сколько угодно, – отозвался он. – Или вы предпочитаете каких-то конкретных девушек? Может немых?
– Нет-нет, – поспешно заверила я. – Немых не надо. Пусть разговаривают.
Де Жерон хмыкнул и снова перевел взгляд на работников, которые стали реже подниматься на палубу, видимо закончили укладывать припасы. Когда последний, бородатый и с загорелыми до бронзы руками, спустился по трапу виконт оглядел его критичным взглядом.
А мужик поклонился и сказал:
– Ваше благородие, мы закончили. Трюмы забиты снедью и товаром, что вы приказали погрузить. Пресная вода запасена, лошади обихожены, конь накормлен, я лично убедился.
– Конь? – спросила я и закусила губу, запоздало поняв, что влезла без позволения.
Мужик бросил на меня такой взгляд, словно я утка или гусыня, которая вдруг вздумала разговаривать, а де Жерон сурово посмотрел на меня и сказал:
– Мой конь всегда рядом со мной.
Я сделала глубокий вдох, успокаивая неожиданно заколотившееся сердце, и поинтересовалась, стараясь быть как можно учтивей и сдержанней:
– А почему вашего коня не было при нашем дворе?
– Потому, – проговорил виконт, раздражаясь, – что мне следовало забрать вас и ваши пожитки. А они не уместятся ни на каком коне, даже если он размером со слона.
– Слона? – спросила я. – Что такое слон?
– Это огромный зверь с двумя хвостами и бивнями, – пояснил де Жерон, раздражаясь еще больше. – Но это не важно потому, что слона нет. Есть только мой конь.
Я секунду хлопала ресницами, переводя взгляд с него на мужика, который с интересом наблюдает за перепалкой господ, о чем будет неделю рассказывать за кружкой пива в таверне.
Боясь взбесить виконта, я все же поинтересовалась:
– Как же мы доберемся до Черного замка, когда сойдем на берег, если у вас только конь?
– Ваши вещи доставят экипажем, который будет ожидать на пристани. А вы поедете со мной, – резко произнес де Жерон.
– На коне? – неверяще спросила я.
– Именно, – сказал виконт, кивая.
– Но… как же… это… – запнулась я, не зная, как объяснить, что приличной девушке не пристало ехать на одной лошади в объятиях мужчины, который не является мужем.
Виконт спросил:
– У вас какие-то претензии ко мне или моему коню?
– Нет, – поспешно проговорила я, – но…
– Вот и прекрасно, – оборвал меня де Жерон и приказал мужику: – Мы поднимаемся на палубу. Построй всех, хочу поблагодарить за слаженную работу.
Глава 5
Виконт предложил локоть, но я сделала вид, что не вижу протянутой в мою сторону руки, поправляя оборку на плаще. Краем глаза заметила, что губы де Жерона сжались, а выражение лица стало еще более бесстрастным.
Мы пошли по пристани, направляясь к выстроившимся в вереницу людям.
Над портом висит завеса из запахов соли, пота, табака, рыбы, пряностей, но стоило приблизиться к кораблю, запахи усилились.
– Капитан, леди, – представил виконт невысокого человека с пронзительным взглядом. – Если меня нет рядом, можете смело обращаться к нему.
– Как к вам обращаться, милорд? – спросила я, присев в книксене.
Капитан изумленно посмотрел на меня, потом на виконта и проговорил:
– Какой же я лорд, миледи… А обращаться можно запросто – капитан, или Сэм. Это уж как вам удобней.
Голос его звучал хрипло, отрывисто, словно не привык говорить длинными фразами.