Сердце орка - страница 16



Пасть на колени и просить о помиловании? Ерунда! Разве людей или эльфов можно разжалобить? Это бессмысленно и унизительно. Нет! Орки не молят о пощаде. Она предпочла бы побег, но как пройти сквозь стальные прутья или сломать замок? К тому же темницу сторожили. Оставалась только надежда на чудо.

Уже наступила ночь. Но вместо сна приходили только мысли о завтрашней смерти. Фрадра пыталась представить себе, каково это – умереть. Но не смогла.

Многие уверяли, что за горизонтом жизни наступает небытие. И было немало приверженцев теории о загробной жизни. Мнения разнились от реинкарнации до наслаждений в райских садах или страшных инфернальных муках. Как правило, первое предназначалось эльфам и людям, а второе – таким как она, грязным расам.

Хотя слух орков острее людского, погруженная в тяжкие мысли Фрадра не сразу услышала шум голосов. Один из них принадлежал госпоже Ригине. Другие казались незнакомыми.

– Только ненадолго, – приказал кто-то сердитым басом.

– Не волнуйтесь, – заверил их юноша-человек, который первым появился из глубины коридора. Он был высок и наверняка красив по человеческим меркам.

Ригина вышла следом. Оба были одеты в длинные черные плащи, настолько мешковатые, что казалось, будто это не эльфийка и человек, а два бурых медведя.

– Госпожа Ригина? – послышался дрожащий голос Дзябоши.

После суда он был сам не свой, забился в один из дальних углов и трясся там, свернувшись калачиком на полу. Он поднялся и подошел к стальным прутьям.

– Что еще за ГОСПОЖА? – недовольно бросила та. – Мы ведь обсуждали это.

Дзябоши не ответил, но продолжал смотреть на нее глазами, полными надежды.

– Времени мало, – довольно резко сказал юноша.

Фрадра не всё понимала, но главное до нее дошло: чудо, о котором она молилась, случилось. Эти двое явились, чтобы как-то уберечь их от казни. Что еще могло означать их появление?

– Это Роджер, – сказала Ригина.

– Что происходит? – спросила Фрадра на всякий случай.

– Мы выяснили, что вы невиновны, – ответила Ригина.

– Вот уж новость.

– И еще мы узнали, кто настоящий вор, – добавил Роджер.

– Да хоть топор не точи! Это господин Бобкинс, – буркнула Фрадра известную орочью поговорку.

– Именно, – кивнула Ригина. – Вот только в жандармерии нас и слушать не захотели. Даже отец Роджера.

Роджер кивнул.

– Он у меня капитан стражи. Сказал, у них есть всё, что надо. Заявление пострадавшей, взятие с поличным и решение суда. А наше расследование, видите ли, бред наивных подростков.

Юноша выудил из своего кармана странный ключ без единого зубчика на длинном стальном конце и вставил в замок калитки. Ключ крутанулся, и замок послушно щелкнул.

– Магия, – словно завороженный прошептал Дзябоши.

Фрадра тоже остолбенело пялилась, как Роджер вынул ключ и хвастливо повертел им.

– Он зачарован. Открывает почти любые замки жандармов, включая наручники, камеры изоляторов и сейфы с уликами.

Он деловито сунул ключ в сумку под плащом и продолжил, как ни в чем не бывало:

– Бобкинс хорошо продумал свой план: украл драгоценности, подсунул рубин тебе. – Он ткнул пальцем в Фрадру через уже открытую калитку. – А потом устроил так, чтобы ты вышла из дома с рубином в кармане.

– Так вот зачем он Нарычайю пнул, – тихо зарычала Фрадра.

– Но как в его плане оказался я? – пробормотал Дзябоши.

– Не было тебя в его планах, – махнула рукой Ригина. – Ты попал в замес, потому что оказался рядом.