Серебряный лебедь - страница 11
– У тебя ведь новая комната. Я подумала, что стоит что-то для нее выбрать. Конечно, я там еще не была, но ты ведь только приехала и, должно быть, там очень пусто.
Я вижу ее добрые намерения и, стараясь привыкнуть к тому, что кто-то и правда может быть со мной мил, киваю:
– Хорошая мысль. Мне нравится украшать дом.
– Чудно! – она хлопает в ладоши. – Рада, что тебе тоже это интересно.
Мы заходим в магазин, интерьер которого выполнен в темно-фиолетовых тонах. Кругом расставлены горячие лавовые лампы и ароматные благовония. Мое внимание сразу же привлекает светильник, который проецирует разноцветные огоньки на стену в конце магазина. Подойдя к нему, я улыбаюсь:
– Я хочу этот!
Брови Татум поднимаются:
– Ты уверена? То есть он довольно милый, но куда ты собираешься его повесить?
Подойдя к нему, я опускаюсь на колени и приподнимаю лампочку:
– Можно повесить на потолок.
Я поворачиваю лампу вверх, и над нами тут же появляется звездное небо.
– Вот это да! – шепчет Татум. – Так выглядит намного лучше.
Я киваю:
– Это напоминает мне о том, как родители брали меня с собой на охоту и мы ночевали в лесу.
Она напрягается:
– На кого именно вы охотились?
Я встаю:
– Просто на оленей. Или на уток.
Лицо Татум снова расслабляется.
– Это звучит… не так уж плохо.
Я смеюсь:
– Да! И нам с тобой нужно будет как-нибудь выбраться.
– Ага, – говорит она, глядя в сторону. – Может быть.
– Эй, – я хлопаю ее по плечу, – я согласилась на шопинг, так что теперь ты обязана пойти на охоту.
Она сглатывает. Я смеюсь, в то время как к нам направляется одна из сотрудниц.
– Оооо, – говорит она, глядя на потолок. – Так вот как это работает.
Я снова смеюсь, глядя на звезды:
– Думаю, да.
Консультантка поворачивается в мою сторону. Она примерно нашего возраста, у нее длинные пастельно-розовые волосы, заплетенные в косу, ярко-зеленые глаза и оливковая кожа. Ее маленький нос-пуговка морщится от смеха:
– Мой промах.
Она отступает на пару шагов назад, оставляя светильник в том положении, в какое я его поставила:
– Спасибо. Вы наверняка спасли мою задницу от выговора.
– Ох, – отвечаю я. – Без проблем.
Она берет одну из коробок и передает мне, затем мы следуем за ней обратно к кассе. Она подмигивает и улыбается.
– Крутая штука, да?
– Ага! – отвечаю я на ее улыбку. – Я здесь новенькая, поэтому Татум решила, что мне нужно чем-то украсить комнату.
– О, так ты новенькая? – она внимательно нас оглядывает. – Мне, наверное, не нужно спрашивать, в какую школу ты ходишь.
– Академия Риверсайд.
Она кивает с легкой улыбкой.
– А ты в какой школе учишься? – спрашиваю я, опираясь на прилавок.
– Школа Хэмптон-Бич.
– Ого!
Публичная школа? Там мне точно было бы комфортнее.
Она указывает на лампы:
– У нас есть лампы, которые издают природные звуки. Создается ощущение, будто ты находишься в лесу.
Я тут же заинтересовываюсь и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на светильники, о которых говорит девушка.
– Серьезно? – бормочет под нос Татум.
Я игнорирую ее слова, иду прямо к лампам и жадно хватаю одну из них:
– Спасибо! У моего сводного брата вечеринка в эти выходные, и она пригодится мне, если я захочу уснуть. Может, тогда у него появится шанс выжить, – говорю я с улыбкой.
Она разражается смехом, и я наклоняю голову:
– Слушай, а ты любишь вечеринки?
Обменявшись номерами с консультанткой, которую, как выяснилось, зовут Тилли, мы садимся в кафе и до отвала наедаемся жареной едой и шоколадными пирожными.