Серинити - страница 25
Большую часть времени, они скакали молча по изъезженной, пыльной дороге, каждый думал о произошедшем. С наступлением сумерек, когда лошади, да и всадники уже валились с ног, Капитан скомандовала привал. Немного отъехав в сторону от дороги и спешившись, отряд, ведомый эльфом, вышел на небольшую поляну с озером. Место было очень уютным: небольшая впадинка, прямо просилась под небольшой костер с походным котелком, густая трава, которая еще не успела пожухнуть, несколько поваленных деревьев вполне себе подходили под сиденья, а луна и звезды, что отражались в озере, завершали волшебную картину идиллии. Даже вездесущие комары не могли испортить общую картину. Уставшему отряду проделавшим огромный путь именно это и нужно было: спокойная пристань между бурями прошлого и грядущего.
Без приказа отряд разбрелся разбивать лагерь, собирать дрова для костра, ухаживать за лошадьми и ставить несколько походных палаток. Капитан же найдя недлинную острую палочку начала чертить круг возле лагеря, бубня себе под нос наговоры. И то, что слышала Серинити, было более чем понятным. Капитан творила простые заклинания не прибегая ни к каким древним наречиям, в отличие от того же Маркуса. «Хороший пример между старым опытным магом и молодой чародейкой» – подумалось вампирше. Маг просто бы прибегнул к своей внутренней силе, заставляя подчиниться законам мироздания используя древние команды-формулы, а вот чародейка наоборот, больше затрагивая тонкие струны сил природы, обращаясь к ним как часть их. Насколько можно было разобрать из работы Элизабет круг отпугивал мелкую лесную нечисть, зверей и предупреждал о «умных» созданиях с дурным намерением.
Когда Капитан внезапно ойкнула и хлопнула по шее, то Серинити услышала тихую ругань и как она проговорила «Так… еще не забыть против этих проклятых кровопийц заговор наложить». И нарисовала на земле обычную капельку, которые иногда в империи могут нарисовать угольком дети на стенках домов или мостовых. Поцарапав палец и выдавив капельку крови, она дотронулась до земли со своей «руной». В тот же миг в радиусе всего круга не стало ни одного комара, чему гном и плут были чрезвычайно рады: пока Капитан колдовала, комары нещадно работали над этими двоими. А вот эльфа и вампиршу они наоборот не трогали, чем окончательно расстроили плута.
Наконец, когда все разбрелись по лагерю, Серинити заметила, что Элизабет сидит в стороне от остальных, возле озера, держа в руках походную кружку. «Неужели ее мучает совесть?» – подумала вампирша, нахмурившись, и решительно двинулась к ней. По крайней мере, болтовня ей не повредит.
– Капитан, хотела спросить, почему ты, когда колдуешь, всегда проговариваешь или выкрикиваешь заклинание на вполне себе общем языке? Мне всегда казалось, что все маги и колдуны используют древние наречия… Во всяком случае колдуют на языке тех народов, кто открыл в себе эти возможности. – спросила вампирша, присаживаясь рядом с Капитанов на опрокинутое дерево.
– Глупости все это. – слегка подвинувшись сказала Капитан – Я никогда не учила по настоящему «древние заклинания». Если хочешь знать мое мнение, то все это фарс, на пускание тумана и попытка сделать свою профессию мистической до ужаса. Любой мало-мальски грамотный чародей тебе скажет, что слова позволяют лишь придать нужную форму заклинанию. А вот творить заклинание, это уже природное. Или умеешь или нет. – фыркнула Элизабет, отхлебнув с чашки немного подогретого вина со специями.